msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NextGEN Gallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 19:45-0800\n" "PO-Revision-Date: Thu May 29 2014 20:55:32 GMT+0400 (Московское время (зима))\n" "Last-Translator: Начальник \n" "Language-Team: Photocrati Media\n" "Language: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 " "&& n % 10 <= 4 && ( n % 100 < 10 || n % 100 >= 20 ) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../../../..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;" "_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;" "_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;" "esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;" "comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:242 msgid "Try XHTML validation" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:278 msgid "Rollover / active" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 msgid "Fired" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 msgid "Not fired" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:452 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:46 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:539 msgid "Aperture" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:453 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:478 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:540 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:565 msgid "Credit" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:464 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:551 msgid "Subject" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:465 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:552 msgid "Make" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:479 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:566 msgid "Source" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:483 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:570 msgid "Program tool" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:323 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:324 msgid "Crunching…" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:476 msgid "Contribute development" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1044 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1083 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "With the placeholder" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:584 msgid "Thickbox" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:585 msgid "Lightbox" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:586 msgid "Highslide" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:587 msgid "Shutter" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:668 msgid "The accessing of URL files is disabled at your server (allow_url_fopen)" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:683 msgid "This function will not work, cause you need the FreeType library" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:696 msgid "(hex w/o #)" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:703 msgid "Opaque" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:733 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:810 msgid "Transition / Fade effect" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:737 msgid "blindX" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:738 msgid "cover" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:739 msgid "scrollUp" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:740 msgid "scrollDown" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:741 msgid "shuffle" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:742 msgid "toss" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:743 msgid "wipe" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:749 msgid "Settings for the JW Image Rotator" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:758 msgid "The path to JW Image Rotator is not defined, the slideshow will not work." msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:770 msgid "Path to the JW Image Rotator (URL)" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:802 msgid "true" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:803 msgid "false" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:804 msgid "fit" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:814 msgid "bgfade" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:815 msgid "slowfade" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:818 msgid "blocks" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:819 msgid "fluids" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:820 msgid "flash" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:841 msgid "Rollover / Active Color" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:855 msgid "Try XHTML validation (with CDATA)" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:42 msgid "Camera / Type" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:50 msgid "Focal Length" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:10 msgid "NextGEN Media RSS" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:22 msgid "Media RSS" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:90 msgid "Font Family:" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:454 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:541 msgid "Camera" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:471 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:558 msgid "Author Position" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:317 msgid "HTTP error." msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:474 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:475 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:476 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:477 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:478 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:479 msgid "PCRE Backtracking Limit" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:480 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:481 msgid "PHP Exif support" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:482 msgid "PHP IPTC support" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:483 msgid "PHP XML support" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:309 msgid "Meta" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:74 msgid "No exif data" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:81 msgid "IPTC Data" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:105 msgid "XMP Data" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:593 msgid "Link Code line" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:666 msgid "URL to file" msgstr "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:49 msgid "The display type that the tagcloud will point its results to" msgstr "Вид облака тегов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:111 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:767 msgid "Integrate the flash based slideshow for all flash supported devices" msgstr "" "Интегрировать Flash-совместимое слайдшоу на всех устройствах поддерживающих " "Flash." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:356 msgid "Remove featured image" msgstr "Очистить список популярные изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:135 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:154 msgid " mm" msgstr "mm" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:457 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:544 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:458 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:545 msgid "Focal length" msgstr "Фокусное расстояние" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:460 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:54 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:547 msgid "Shutter speed" msgstr "Выдержка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:473 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:560 msgid "Location" msgstr "Расположение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:475 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:562 msgid "Country code" msgstr "Код страны" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:476 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:563 msgid "Country" msgstr "Страна" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:477 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:564 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:480 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:567 msgid "Copyright Notice" msgstr "Заметка об авторском праве" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:466 msgid "Get help with NextGEN Gallery" msgstr "Получить помощь сообщества NextGEN Gallery" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:472 msgid "" "Support Forums" msgstr "" "Форум поддержки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:496 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:391 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:426 msgid "Set fix dimension" msgstr "Откорректировать размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Заголовок и всплывающая подсказка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:226 msgid "" "Newsfeed could not be loaded. Check the front page to check " "for updates." msgstr "" "Лента новостей не может быть загружена. Проверьте главную " "страницу для проверки обновлений." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:370 msgid "A RSS feed will be added to you blog header. Useful for CoolIris/PicLens" msgstr "В header сайта будет добавлен RSS Feed, для поддержки CoolIris/PicLens" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:373 msgid "Activate PicLens/CoolIris support" msgstr "Активировать поддержку PicLens/CoolIris" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:375 msgid "" "When you activate this option, some javascript is added to your site footer. " "Make sure that wp_footer is called in your theme." msgstr "" "При активации этой опции в футер сайта будет добавлен JavaScript. Убедитесь что " "вызываете метод wp_footer в вашей теме." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:422 msgid "These values are maximum values " msgstr "Эти значения являются максимально допустимыми" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:508 msgid "" "0 will display as much as possible based on the width of your theme. Setting " "normally only required for captions below the images" msgstr "" "Установите 0 чтобы отображать на всю ширину. заданную вашей темой сайта." "Настойка требуется для установки подписи под изображением" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:519 msgid "Show first" msgstr "Показать первым" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:525 msgid "Show ImageBrowser" msgstr "Показать просмотрщик изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:685 msgid "You can upload more fonts in the folder nggallery/fonts" msgstr "Вы можете загрузить больше шрифтов в папку nggallery/fonts\n" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:729 msgid "Duration time" msgstr "Длительность" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:730 msgid "sec." msgstr "сек." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:796 msgid "You can change the logo at the watermark settings" msgstr "Вы можете изменить лого в настройках водяного знака" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:836 msgid "Texts / Buttons Color" msgstr "Цвет текста/кнопок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:851 msgid "Background music (URL)" msgstr "Фоновая музыка (URL)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:857 msgid "Important : Could causes problem at some browser. Please recheck your page." msgstr "" "Важно: Может вызывать проблемы в некоторых браузерах. Пожалуйста, проверяйте " "результат." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:11 msgid "NextGEN Gallery" msgstr "NextGEN Галерея" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:241 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:113 msgid "Alt/Title text" msgstr "Текст подсказки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:282 msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать в качестве популярных изображений" #: ../../../../../nggallery.php:290 msgid "Every %d seconds" msgstr "Каждые %d секунд" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:46 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:47 msgid "Use a legacy template when rendering (not recommended)." msgstr "Использовать шаблон при отображении(не рекомендуется)." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:157 msgid "Album: %s" msgstr "Альбом: %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:159 msgid "Gallery: %s" msgstr "Галерея: %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:177 msgid "Missing parameters" msgstr "Пропущены параметры" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:213 msgid "Displayed gallery does not exist" msgstr "Просматриваемая галерея не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:216 msgid "Invalid request" msgstr "Неверный запрос" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/module.attach_to_post.php:192 msgid "Invalid Displayed Gallery" msgstr "Повреждённая галерея" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:115 msgid "What would you like to display?" msgstr "Что вы хотите отображать?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:139 msgid "Select a display type" msgstr "Выберите вариант отображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:162 msgid "Customize the display settings" msgstr "Изменить настройки отображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:253 msgid "No display type selected" msgstr "Вид отображения не выбран" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:271 msgid "Sort or Exclude Images" msgstr "Упорядочить или исключить изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:248 msgid "NextGEN Gallery - Attach To Post" msgstr "NextGEN Gallery - Вложение к записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:266 msgid "Display Galleries" msgstr "Вид галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:273 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_controller.php:7 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:188 msgid "Add Gallery / Images" msgstr "Добавить галерею/Изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:280 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:156 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:156 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:190 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:168 msgid "Manage Galleries" msgid_plural "Manage Galleries" msgstr[0] "Управление галереями" msgstr[1] "" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:287 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:404 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:157 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:157 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:192 msgid "Manage Albums" msgid_plural "Manage Albums" msgstr[0] "Управление альбомами" msgstr[1] "Управление альбомами" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:294 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:158 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:158 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:194 msgid "Manage Tags" msgstr "Теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:615 msgid "Sources" msgstr "Источник" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:649 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:366 msgid "(optional)" msgstr "(необязательно)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:657 msgid "" "Sets an SEO-friendly name to this gallery for URLs. Currently only in use by " "the Pro Lightbox." msgstr "" "Укажите SEO-направленное имя галереи которое будет отображаться в качестве " "ссылки на галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:658 msgid "Slug" msgstr "Постоянная ссылка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:863 msgid "No entities to display for this source." msgstr "Нет элементов для отображения источника" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1274 msgid "Select a gallery" msgstr "Выберите галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1278 msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1302 msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab.php:10 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/nextgen_admin_page.php:25 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:9 msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery." msgstr "Виджет для отображения Media RSS ссылки для NextGEN Gallery.\n" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:23 msgid "Link to the main image feed" msgstr "Ссылка на главное изображение новости" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:93 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery.php:32 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery-caption.php:32 msgid "[View with PicLens]" msgstr "[Смотреть с PicLens]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:7 msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow" msgstr "Показать NextGEN Gallery слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:8 msgid "NextGEN Slideshow" msgstr "NextGEN слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:76 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:215 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:321 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:521 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:721 msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:7 msgid "Add recent or random images from the galleries" msgstr "Добавить последние или случайные изображения из галерей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:8 msgid "NextGEN Widget" msgstr "NextGEN виджет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:3 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:4 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:3 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:461 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:678 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:548 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:15 msgid "Select Gallery" msgstr "Выберите галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:23 msgid "All images" msgstr "Все изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:40 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:40 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:20 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:23 msgid "Height" msgstr "Высота" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:52 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:38 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:13 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:15 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:15 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:229 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:26 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:316 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:520 msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:29 msgid "Original images" msgstr "Оригинальные изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:42 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:822 msgid "random" msgstr "случайно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:50 msgid "recently added" msgstr "последние добавленные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:62 msgid "Enable IE8 Web Slices" msgstr "Включить IE8 веб-фрагменты" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:68 msgid "Width x Height" msgstr "Ширина х Высота" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:87 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:92 msgid "All galleries" msgstr "Все галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:95 msgid "Only which are not listed" msgstr "Только которые не в списке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:98 msgid "Only which are listed" msgstr "Только которые в списке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:107 msgid "Gallery ID" msgstr "ID галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:114 msgid "Gallery IDs, separated by commas." msgstr "ID'ы галерей, через запятую" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:19 msgid "Show Media RSS icon" msgstr "Показывать Media RSS иконку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:30 msgid "Show the Media RSS link" msgstr "Показывать Media RSS ссылку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:36 msgid "Text for Media RSS link" msgstr "Текс для RSS ссылки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:47 msgid "Tooltip text for Media RSS link" msgstr "Всплывающая подсказка для RSS ссылки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:37 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:248 msgid "Thumbnail dimensions" msgstr "Размер эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:53 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:66 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:320 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:456 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:78 msgid "Display watermark" msgstr "Показывать водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:88 msgid "Display reflection" msgstr "Отражение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:98 msgid "Crop thumbnail" msgstr "Обрезать эскизы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:108 msgid "Float" msgstr "Положение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:110 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:47 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:583 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:252 msgid "None" msgstr "Нет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:111 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:49 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:254 msgid "Left" msgstr "Слева" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:112 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:53 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:258 msgid "Right" msgstr "Справа" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:16 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:16 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:122 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:40 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:65 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:191 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:37 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:10 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:411 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:458 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:461 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:464 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:23 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:123 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:47 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:72 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:198 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:44 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:13 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:413 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:459 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:462 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:465 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:42 msgid "Related Images" msgstr "Связанные изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:62 msgid "[Show slideshow]" msgstr "[Показать слайдшоу]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:63 msgid "[Show thumbnails]" msgstr "[Показать эскизы]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.import_folder_form.php:7 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:6 msgid "Import Folder" msgstr "Импортировать папку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.upload_images_form.php:7 msgid "Upload Images" msgstr "Загрузить изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:43 msgid "No gallery name specified" msgstr "Имя галереи не указано" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:57 msgid "Failed to extract images from ZIP" msgstr "Ошибка при извлечении изображений из ZIP" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:63 msgid "Image generation failed" msgstr "Создание изображение не удалось" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:73 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:160 msgid "An unexpected error occured." msgstr "Произошла неизвестная ошибка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:80 msgid "" "No permissions to upload images. Try refreshing the page or ensuring that your " "user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "Недостаточно прав для загрузки изображений! Попробуйте обновить страницу или " "убедитесь что ваш аккаунт имеет права на запись в папку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:123 msgid "Directory does not exist." msgstr "Папка не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:127 msgid "No directory specified." msgstr "Папка не указана" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:131 msgid "" "No permissions to browse folders. Try refreshing the page or ensuring that your " "user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "Недостаточно прав для просмотра папок. Обновите страницу и убедитесь что у вас " "достаточно прав для просмотра папок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:165 msgid "No folder specified" msgstr "Папка не указана" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:169 msgid "" "No permissions to import folders. Try refreshing the page or ensuring that your " "user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "Недостаточно прав для импорта папок. Попробуйте обновить страницу и убедитесь " "что ваш аккаунт имеет соответствующие привилегии." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:1 msgid "" "Select a folder to import. The folder name will be used as the title of the " "gallery." msgstr "" "Выберите папку для импорта. Имя папки будет назначено в качестве заголовка " "галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "Keep images in original location." msgstr "Оставлять изображения в исходной папке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "" "Caution: If you keep images in the original folder and later delete the gallery," " the images in that folder might be deleted depending on your settings." msgstr "" "Осторожно! Если поставить эту галочку то при удалении галереи все её " "изображения удалятся выбранной из папки!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:39 msgid "Importing gallery" msgstr "Импортирование галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:41 msgid "In Progress..." msgstr "В процессе..." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:56 msgid "Done! Successfully imported %s images" msgstr "Завершено! Успешно импортировано %s изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:2 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:217 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:226 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:814 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:154 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:154 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:167 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:167 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:185 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:454 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:511 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:286 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:457 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:314 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:318 msgid "Gallery" msgid_plural "Galleries" msgstr[0] "Галерея" msgstr[1] "Галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:4 msgid "Create a new gallery" msgstr "Создать новую галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:13 msgid "You browser doesn't have Flash, Silverlight, HTML5, or HTML4 support." msgstr "" "Ваш браузер не поддерживает ни одну из технологий: Flash, Silverlight, HTML5, " "или HTML4." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:99 msgid "Drag image and ZIP files here or click Add Files" msgstr "" "Перетащите изображения или ZIP папку сюда, либо нажмите Добавить " "файлы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:149 msgid "%s images were uploaded successfully" msgstr "%s изоражений успешно загружено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:152 msgid "1 image was uploaded successfully" msgstr "1 изображение успешно загружено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:155 msgid "0 images were uploaded" msgstr "0 изображений было загружено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:169 msgid "Upload complete" msgstr "Загрузка завершена" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:191 msgid "" "An unexpected error occured. This is most likely due to a server " "misconfiguration. Check your PHP error log or ask your hosting provider for " "assistance." msgstr "" "Неизвестная ошибка! Обычно это возникает из-за неправильной конфигурации " "сервера. Проверьте ваш журнал PHP ошибок или попросите помощи у вашего хостинг " "провайдера" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:25 msgid "Display galleries as" msgstr "Отображать галереи как" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:26 msgid "How would you like galleries to be displayed?" msgstr "Как вы хотите чтобы отображались галереи?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:28 msgid "Galleries per page" msgstr "Галлерей на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:47 msgid "Items per page" msgstr "Изображений на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:48 msgid "Maximum number of galleries or sub-albums to appear on a single page" msgstr "Максимальное кол-во галерей или вложенных альбомов на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/extended.php:15 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/compact.php:29 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-compact.php:45 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-extend.php:31 msgid "Photos" msgstr "Фото" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:100 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:101 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:102 msgid "Select Color" msgstr "Выберите цвет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:103 msgid "Current Color" msgstr "Текущий цвет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:174 msgid "Saved successfully" msgstr "Успешно сохранено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:226 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:167 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:537 msgid "Enable AJAX pagination" msgstr "Переключение страниц через AJAX" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:238 msgid "Override thumbnail settings" msgstr "Переопределить настройки эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:240 msgid "" "This does not affect existing thumbnails; overriding the thumbnail settings " "will create an additional set of thumbnails. To change the size of existing " "thumbnails please visit 'Manage Galleries' and choose 'Create new thumbnails' " "for all images in the gallery." msgstr "" "Это не влияет на существующие эскизы; переопределение параметров эскизов " "создаст дополнительный набор миниатюр. Чтобы изменить размер существующих " "эскизов пожалуйста, зайдите в 'Управление галереями' и выберите 'Создать новые " "эскизы' для всех изображений в галерее." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:274 msgid "Thumbnail crop" msgstr "Обрезка миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:310 msgid "Override image settings" msgstr "Переопределить настройки изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:312 msgid "Overriding the image settings will create an additional set of images" msgstr "Переопределине настроек изображений создаст дополнительный набор изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:330 msgid "Image crop" msgstr "Обрезать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:339 msgid "Image watermark" msgstr "Водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:363 msgid "Gallery width" msgstr "Ширина галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:365 msgid "An empty or 0 setting will make the gallery full width" msgstr "Пустое или 0 значение установить полную ширину изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:369 msgid "Pixels" msgstr "Пиксели" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:369 msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:378 msgid "First Image" msgstr "Первое изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:379 msgid "Average" msgstr "Средний" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/module.nextgen_other_options.php:39 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.other_options_controller.php:22 msgid "Other Options" msgstr "Прочие настройки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:12 msgid "Watermarks" msgstr "Водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:41 msgid "Using an Image" msgstr "Накладывать изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:42 msgid "Using Text" msgstr "Накладывать текст" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:69 msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path" msgstr "Абсолютная или относительная ссылка (к корневой папке сайта) в файловой системе" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:71 msgid "" "An absolute or relative (to the site document root) file system path or an HTTP " "url" msgstr "Абсолютный или относительный (к главной папке сайта) путь к файлу или HTTP url" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:74 msgid "Image URL:" msgstr "URL изображения:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:92 msgid "Font Size:" msgstr "Размер шрифта:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:94 msgid "Font Color:" msgstr "Цвет шрифта:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:97 msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:99 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачный:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:126 msgid "" "Please note: You can only activate the watermark under Manage Gallery. This " "action cannot be undone." msgstr "" "Обратите внимание: Вы можете активировать водяной знак в Управлении галереями. " "Это действие нельзя отменить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:127 msgid "How will you generate a watermark?" msgstr "Тип водяного знака" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:131 msgid "Position:" msgstr "Расположение:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:133 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:136 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:23 msgid "(Show Customization Options)" msgstr "(Дополнительно)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:137 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:24 msgid "(Hide Customization Options)" msgstr "(Скрыть доп. настройки)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:139 msgid "Preview of saved settings:" msgstr "Предпросмотр:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:140 msgid "Refresh preview image" msgstr "Обновить мини-картинки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:12 msgid "Lightbox Effects" msgstr "Эффекты Lightbox" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:38 msgid "What effect would you like to use?" msgstr "Какой эффект использовать?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.roles_form.php:7 msgid "Roles & Capabilities" msgstr "Распределение привилегий" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:12 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие настройки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:21 msgid "Add MediaRSS link?" msgstr "Добавлять ссылку RSS?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:22 msgid "" "When enabled, adds a MediaRSS link to your header. Third-party web services can " "use this to publish your galleries" msgstr "" "Если эта функция включена, добавляется ссылка MediaRSS в заголовок страницы. " "Сторонние веб-сервисы могут использовать это для публикации ваших галерей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:26 msgid "Clear image cache" msgstr "Очистить кеш изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:27 msgid "" "Completely clear the NextGEN cache of all image modifications?\n" "\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed." msgstr "" "Полностью очистить кеш всех галерей?\n" "\n" "\n" "Нажмите [Отмена] для отмены, [OK] для очистки.\n" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:32 msgid "Permalink slug" msgstr "Постоянная ссылка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:39 msgid "Maximum image count" msgstr "Максимальное количество изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:41 msgid "" "This is the maximum limit of images that NextGEN will restrict itself to " "querying" msgstr "Максимальное кол-во изображений которые NextGEN будет выводить при запросе" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:7 msgid "Reset Options" msgstr "Сбросить настройки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:15 msgid "Reset all options to default settings" msgstr "Сбросить настройки на стандартные?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:16 msgid "Replace all existing options and gallery options with their default settings" msgstr "Заменяет все текущие настройки на стандартные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:17 msgid "Reset settings" msgstr "Сбросить настройки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:18 msgid "" "Reset all options to default settings?\n" "\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed." msgstr "" "Сбросить все параметры на стандартные?\n" "\n" "\n" "Выберите [Отмена] для отмены или [Ok] для сброса" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:12 msgid "Styles" msgstr "Стили" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:18 msgid "Enable custom CSS" msgstr "Включить пользовательские стили CSS" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:20 msgid "What stylesheet would you like to use?" msgstr "Какой стиль вы хотите использовать?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:25 msgid "File Content:" msgstr "Содержимое файла:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:26 msgid "Changes you make to the contents will be saved to" msgstr "Изменения в этом поле будут сохранены в " #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:27 msgid "You could edit this file if it were writable" msgstr "Вы можете изменить этот файл если он доступен для записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:12 msgid "Thumbnail Options" msgstr "Параметры миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:20 msgid "Default thumbnail dimensions:" msgstr "Размер эскиза по умолчанию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:21 msgid "When generating thumbnails, what image dimensions do you desire?" msgstr "Размер при создании эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:24 msgid "Set fix dimension?" msgstr "Фиксированный размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:25 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails?" msgstr "Игнорировать соотношение сторон" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:27 msgid "Adjust Thumbnail Quality?" msgstr "Качество эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:28 msgid "When generating thumbnails, what image quality do you desire?" msgstr "Качество изображений эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:30 msgid "Size List" msgstr "Список размеров" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:31 msgid "List of default sizes used for thumbnails and images" msgstr "Список размеров используется при отображении эскизов галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:12 msgid "Image Options" msgstr "Настройки изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:22 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:76 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:588 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:23 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:549 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:111 msgid "Image ID" msgstr "ID Изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:570 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:165 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:112 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:25 msgid "Alt/Title Text" msgstr "Всплывающий текст" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:26 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:456 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:114 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:543 msgid "Date/Time" msgstr "Дата/Время" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:38 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:557 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:115 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:39 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:558 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:116 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:50 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:388 msgid "Categories" msgstr "По категориям" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:51 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:463 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:175 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:389 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:550 msgid "Tags" msgstr "По тегам" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:81 msgid "Gallery path does not exist and could not be created" msgstr "Путь галереи не существует и не может быть создан" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:86 msgid "Where would you like galleries stored?" msgstr "Где вы хотите хранить галереи?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:87 msgid "Where galleries and their images are stored" msgstr "Путь где будут располагаться галереи и изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:89 msgid "Delete Image Files?" msgstr "Удалять изображения?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:90 msgid "When enabled, image files will be removed after a Gallery has been deleted" msgstr "" "Когда включено, файлы изображений будут удаляться при удалении галереи из " "списка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:92 msgid "Show Related Images on Posts?" msgstr "Показывать связанные изображения?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:93 msgid "" "When enabled, related images will be appended to each post by matching the " "posts tags/categories to image tags" msgstr "" "Связанные изображения будут отображаться если теги изображения содержат теги " "записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:95 msgid "(Show Customization Settings)" msgstr "(Дополнительно)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:96 msgid "(Hide Customization Settings)" msgstr "(Скрыть доп. настройки)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:97 msgid "How should related images be match?" msgstr "Метод сопоставления связанных изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:100 msgid "Maximum # of related images to display" msgstr "Максимальное кол-во связанных изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:102 msgid "Heading for related images" msgstr "Заголовок для связанных изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:104 msgid "What's the default sorting method?" msgstr "Стандартный метод сортировки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:107 msgid "Sort in what direction?" msgstr "Направление сортировки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:110 msgid "Automatically resize images after upload" msgstr "Автоматически изменить размер после загрузки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:111 msgid "It is recommended that your images be resized to be web friendly" msgstr "Рекомендуется чтоб ваши изображения были веб-адаптированы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:113 msgid "What should images be resized to?" msgstr "На какой размер изменять изображения?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:114 msgid "" "After images are uploaded, they will be resized to the above dimensions and " "quality" msgstr "После загрузки изображения его размер будет изменен и уменьшено качество" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:115 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:116 msgid "Height:" msgstr "Высота:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:117 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:121 msgid "Backup the original images?" msgstr "Создавать бекапы изображений?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:34 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:37 msgid "(Show Advanced Settings)" msgstr "(Дополнительные настройки)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:35 msgid "(Hide Advanced Settings)" msgstr "(Скрыть доп. настройки)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:56 msgid "What must the lightbox be applied to?" msgstr "Область применения эффекта" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:60 msgid "Only apply to NextGEN images" msgstr "Только для изображений NextGEN Gallery" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:61 msgid "Only apply to NextGEN and WordPress images" msgstr "Только для изображений NextGEN Gallery и вложенных изображений WordPress" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:62 msgid "Try to apply to all images" msgstr "Пытаться применить ко всем изображениям сайта" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:63 msgid "Try to apply to all images that link to image files" msgstr "" "Пытаться применить ко всем изображениям которые которые ссылаются на файлы " "изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:35 msgid "Place any custom stylesheets in wp-content/ngg_styles" msgstr "" "Поместите ваши пользовательские стили в папку wp-" "content/ngg_styles" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:38 msgid "All stylesheets must contain a file header" msgstr "" "Все файлы стилей должны содержать спец. заголовок " "(клик для просмотра)." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:34 msgid "Code" msgstr "Код" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:48 msgid "Stylesheet URL" msgstr "Ссылка на файл стилей CSS" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:62 msgid "Javascript URL" msgstr "Ссылка на Javascript " #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:24 msgid "Maximum number of tags" msgstr "Максимальное кол-во тегов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:46 msgid "Display type" msgstr "Вид" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:244 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:301 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/adapter.display_settings_controller.php:17 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки гелереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:300 msgid "NextGEN Gallery & Album Settings" msgstr "Настройка " #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/class.displayed_gallery.php:73 msgid "Source not compatible with selected display type" msgstr "Источник не совместим с выбранным типом отображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/alt_view_link_text.php:15 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/return_link_text.php:15 msgid "link text" msgstr "текст ссылки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_xmlrpc/module.nextgen_xmlrpc.php:425 msgid "Sorry, you must be able to manage galleries" msgstr "Извините, у вас должны быть привилегии для управления галереями" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:41 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:30 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:26 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:26 msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:49 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:33 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:29 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:29 msgid "Next" msgstr "Вперёд" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:220 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:89 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "Picture" msgstr "Изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "of" msgstr "из" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:65 msgid "Images per page" msgstr "Изображений на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:67 msgid "0 will display all images at once" msgstr "Поставьте 0 чтобы отображать все изображения сразу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:85 msgid "Number of columns to display" msgstr "Изображений в ряду" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:89 msgid "# of columns" msgstr "# столбцов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:105 msgid "Piclens link text" msgstr "Текст ссылки Piclens" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:123 msgid "Show piclens link" msgstr "Показывать ссылку PicLens " #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:139 msgid "Add Hidden Images" msgstr "Отображать скрытые изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:141 msgid "" "If pagination is used this option will show all images in the modal window " "(Thickbox, Lightbox etc.) This increases page load." msgstr "" "Отображать также скрытые изображения при переключении изображений в окне " "(которое появляется при клике на изображение)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:150 msgid "Use imagebrowser effect" msgstr "Использовать просмотрщик изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:152 msgid "" "When active each image in the gallery will link to an imagebrowser display and " "lightbox effects will not be applied." msgstr "" "Все изображения галереи будут отображаться во встроенном просмотрщике " "изображений. Эффекты lightbox будут недоступны" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:169 msgid "Browse images without reloading the page." msgstr "Листать изображения без перезагрузки всей страницы." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:184 msgid "Show slideshow link" msgstr "Показывать кнопку слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:200 msgid "Slideshow link text" msgstr "Заголовок кнопки слайдошу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:62 msgid "Interval" msgstr "Интервал" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:66 msgid "# of seconds" msgstr "# секунд" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:97 msgid "Maximum dimensions" msgstr "Максимальный размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:98 msgid "" "Certain themes may allow images to flow over their container if this setting is " "too large" msgstr "" "Некоторые темы могут влиять на контейнер и изображение выйдет за рамки если " "указать слишком большой размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:109 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:765 msgid "Enable flash slideshow" msgstr "Включить flash слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:120 msgid "Shuffle" msgstr "Случайно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:132 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:782 msgid "Show next image on click" msgstr "Показать следующее изображение по клику" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:144 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:786 msgid "Show navigation bar" msgstr "Показать навигационную панель" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:156 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:790 msgid "Show loading icon" msgstr "Показать иконку загрузки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:168 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:794 msgid "Use watermark logo" msgstr "Использовать водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:170 msgid "" "Use the watermark image in the Flash object. Note: this does not watermark the " "image itself, and cannot be applied with text watermarks" msgstr "" "Использовать водяной знак в Flash объектах. Внимание: это не может быть " "применено с текстовым водяным знаком" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:180 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:799 msgid "Stretch image" msgstr "Растянуть изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:217 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:827 msgid "Use slow zooming effect" msgstr "Использовать медленный эффект увеличенич" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:229 msgid "Background music (url)" msgstr "Фоновая музыка (url)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:254 msgid "Background" msgstr "Фон" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:266 msgid "Texts / buttons" msgstr "Текст / кнопки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:290 msgid "Screen" msgstr "Экран" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:308 msgid "Show thumbnail link" msgstr "Показывать ссылки миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:324 msgid "Thumbnail link text" msgstr "Текст ссылки миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_gallery_mapper.php:93 msgid "[Show PicLens]" msgstr "[Показать PicLens]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/index.php:35 msgid "" "Slideshows require the Flash Player and a browser with Javascript support." msgstr "" "Для работы слайдшоу требуется  Flash Player и браузер с поддержкой Flash." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:29 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Галерея не найдена]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:163 msgid "Related images for" msgstr "Связанные изображения для" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:64 msgid "" "Translation by : See here" msgstr "" "Перевод by : Смотреть здесь" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:65 msgid "" "This translation is not yet updated for Version 1.9.0. If you " "would like to help with translation, download the current po from the plugin " "folder and read here " "how you can translate the plugin." msgstr "" "Этот перевод еще не обновлен до версии 1.9.0.Если вы хотите " "помоч с переводом, загрузите актуальный PO файл из папки плагина и изучите здесь как переводить " "плагины." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:158 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a Memory Limit of 16 MB or higher" msgstr "" "Извините, NextGEN Gallery работает только с серверами у которых не менее 16Мб " "оперативной памяти" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:184 msgid "Picture tag" msgstr "Тег изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:185 msgid "Picture tag: %2$l." msgstr "Тег изображения: %2$l." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:186 msgid "Separate picture tags with commas." msgstr "Теги изображения, разделённые запятой" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:324 msgid "Get help" msgstr "Помощь" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:325 msgid "Contribute" msgstr "Пожертвовать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/multisite.php:23 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:658 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:640 msgid "" "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload " "more files." msgstr "Память заполнена, пожалуйста удалите часть данных " #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:68 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:70 msgid "Set NextGEN featured image" msgstr "Установить изображение галереи NExtGEN" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:328 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:329 msgid "Set featured image" msgstr "Выбрать подходящие изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:141 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:163 msgid " sec" msgstr "сек." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:455 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:542 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:459 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:546 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:462 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:459 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:132 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:409 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:549 msgid "Author" msgstr "Владелец" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:466 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:553 msgid "Edit Status" msgstr "Изменить статус" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:467 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:554 msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:468 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:555 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:469 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:556 msgid "Date Created" msgstr "Дата создания" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:470 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:557 msgid "Time Created" msgstr "Время создания" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:472 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:559 msgid "City" msgstr "Город" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:474 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:561 msgid "Province/State" msgstr "Штат" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:481 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:568 msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:482 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:569 msgid "Last modified" msgstr "Последнее изменение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:484 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:571 msgid "Format" msgstr "Формат" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:485 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:572 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:486 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:573 msgid "Image Height" msgstr "Высота изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:487 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:574 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:35 msgid "No new tag specified!" msgstr "Новые теги не обнаружены!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:50 msgid "No new/old valid tag specified!" msgstr "Новые/корректные теги не обнаружены!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:86 msgid "No tag renamed." msgstr "Теги не переименованы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:88 msgid "Renamed tag(s) «%1$s» to «%2$s»" msgstr "Переименованные тег(и) «%1$s» в «%2$s»" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:95 msgid "No valid new tag." msgstr "Нет новых корректных тегов." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:112 msgid "No objects (post/page) found for specified old tags." msgstr "Не обнаружено записей/страниц со старыми тегами для их обновления" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:141 msgid "No tag merged." msgstr "Нет тегов для слияния" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:143 msgid "Merge tag(s) «%1$s» to «%2$s». %3$s objects edited." msgstr "Слияние тегов «%1$s» с «%2$s». %3$s тег(а) изменено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:146 msgid "Error. Not enough tags provided to rename or merge." msgstr "Ошибка. Нет тегов для переименования или слияния" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:165 msgid "No tag specified!" msgstr "Теги не указаны" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:188 msgid "No tag deleted." msgstr "Нет тегов для удаления" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:190 msgid "%1s tag(s) deleted." msgstr "%1s тег(ов) удалено." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:206 msgid "No new slug(s) specified!" msgstr "Новых ссылок не обнаружено!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:218 msgid "Tags number and slugs number isn't the same!" msgstr "Количество тегов и ссылок различается!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:245 msgid "No slug edited." msgstr "Нет ссылок для изменения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:247 msgid "%s slug(s) edited." msgstr "%s ссылок изменено." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:223 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:320 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Альбом" msgstr[1] "Альбомы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:229 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:679 msgid "Page" msgstr "Страница" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:101 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:76 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:85 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:736 msgid "Unable to create directory " msgstr "Не могу создать папку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:396 msgid "" "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images " "then %d x %d pixel" msgstr "" "Заметка: Из-за ограничений размера оперативной памяти сервера, вы не должны " "загружать изображения больше чем %d x %d пикселей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:337 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:338 msgid "Album overview" msgstr "Просмотр альбома" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:50 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Галереи небыли созданы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:69 msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "Галерея ID=%s не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:100 msgid "No album ID has been provided as parameter" msgstr "Ни одного ID-альбома не было передано в качестве параметра" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:108 msgid "The album ID=%s does not exist." msgstr "Альбом под номером ID=%s не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:115 msgid "Invalid MediaRSS command" msgstr "Неправильная MediaRSS команда" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:33 msgid "Update successfully" msgstr "Обновление успешно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:48 msgid "Network Options" msgstr "Настройки сети" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:54 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:340 msgid "Gallery path" msgstr "Расположение галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:56 msgid "" "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you can " "organize the folder structure better." msgstr "" "Это стандартный путь для всех записей. С тегом %BLOG_ID% вы можете организовать " "структуру папок лучше" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:57 msgid "The default setting should be %s" msgstr "Настройки по умолчанию должны" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:61 msgid "Enable upload quota check" msgstr "Включить проверку квоты при загрузке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:63 msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir" msgstr "Должно работать если галерея находится ниже папки блога blog.dir" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:67 msgid "Enable zip upload option" msgstr "Включить опцию загрузки ZIP архивов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:69 msgid "Allow users to upload zip folders." msgstr "Разрешить загрузку zip-папок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:73 msgid "Enable import function" msgstr "Включить функции импорта" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:75 msgid "Allow users to import images folders from the server." msgstr "Разрешить пользователям импортировать изображения из папок на сервере" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:79 msgid "Enable style selection" msgstr "Включить выбор стилей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:81 msgid "Allow users to choose a style for the gallery." msgstr "Разрешить пользователям выбирать стиль галереи." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:85 msgid "Enable roles/capabilities" msgstr "Включить разделение привилегий" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:87 msgid "Allow users to change the roles for other blog authors." msgstr "Разрешить пользователям изменять привилегии для авторов других статей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:91 msgid "Default style" msgstr "Стиль по умолчанию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:108 msgid "Choose the default style for the galleries." msgstr "Выберите стиль по умолчанию для галерей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:112 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:94 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:423 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:166 msgid "Update" msgstr "Применить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:20 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator" msgstr "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:92 msgid "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database settings" msgstr "" "NextGEN Gallery : Невозможно создать таблицы, пожалуйста проверьте настройки " "базы данных." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/ajax.php:360 msgid "Could create image with %s x %s pixel" msgstr "Создано изображение с размером %s x %s пикселей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:17 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:20 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:172 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:216 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:239 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:19 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:22 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:618 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:7 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:10 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:13 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:10 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:13 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Обманка’ мм?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:60 msgid "Image rotated" msgstr "Изображение повёрнуто" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:62 msgid "Error rotating thumbnail" msgstr "Ошибка при повороте эскиза" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:85 msgid "90° clockwise" msgstr "90° по часовой стрелке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:86 msgid "90° anticlockwise" msgstr "90° против часовой стрелки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:87 msgid "Flip vertically" msgstr "Отразить по вертикали" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:88 msgid "Flip horizontally" msgstr "Отразить по горизонтали" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:180 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:209 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:253 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:178 msgid "Update Successfully" msgstr "Обновление успешно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:227 msgid "Album deleted" msgstr "Альбом удалён" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:389 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:55 msgid "Edit Album" msgstr "Редактировать альбом" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:410 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:459 msgid "Select album" msgstr "Выберите альбом" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:412 msgid "No album selected" msgstr "Альбом не выбран" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:425 msgid "Edit album" msgstr "Редактировать альбом" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:428 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:187 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:227 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:361 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:363 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:432 msgid "Add new album" msgstr "Добавить новый альбом" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:434 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "Show / hide used galleries" msgstr "Показать/скрыть используемые галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "[Show all]" msgstr "[Показать все]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "Maximize the widget content" msgstr "Максимизировать содержимое виджета" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "[Maximize]" msgstr "[Раскрыть все]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "Minimize the widget content" msgstr "Минимизировать содержимое виджета" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "[Minimize]" msgstr "[Закрыть все]" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:449 msgid "" "After you create and select a album, you can drag and drop a gallery or another " "album into your new album below" msgstr "" "После создания и выбора альбома ниже, вы можете перетащить галерею или другой " "альбом в ваш новый альбом ниже" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:475 msgid "Select gallery" msgstr "Выберите галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:500 msgid "Album ID" msgstr "ID альбома" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:513 msgid "No album selected!" msgstr "Альбом не выбран!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:534 msgid "Album name:" msgstr "Название альбома:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:540 msgid "Album description:" msgstr "Описание альбома:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:546 msgid "Select a preview image:" msgstr "Выберите миниатюру:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:549 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:552 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_preview_image_field.php:3 msgid "No picture" msgstr "Нет изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:563 msgid "Page Link to" msgstr "Ссылка на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:582 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:406 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:442 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:471 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:502 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:337 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:366 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:397 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:584 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:408 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:444 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:473 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:504 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:339 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:368 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:399 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:677 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:39 msgid "No valid gallery name!" msgstr "Недопустимое имя галереи!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:780 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:788 msgid "Directory" msgstr "Папка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "не существует. Пожалуйста создайте вначале родительскую папку с галереями" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:47 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:56 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Изучите эту страницу если вы не знаете как сменить привилегии" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 msgid "is not writeable !" msgstr "запись запрещена !" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:89 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "Безопасный режим сервера активен!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:90 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Если возникнут проблемы, создайте папку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "и направление эскиза" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "с правами chmod 777 вручную" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:116 msgid "" "Gallery ID %1$s successfully created. You can show this gallery in your post or " "page with the shortcode %2$s.
" msgstr "" "Галерея %1$s успешно создана. Вы можете поместить галерею в запись или страницу," "используя код %2$s.
" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:119 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:853 msgid "Edit gallery" msgstr "Изменить галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:188 msgid "Error while creating thumbnail." msgstr "Ошибка при создании миниатюр." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:242 msgid "Error while resizing image." msgstr "Ошибка при изменении размера изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:326 msgid "Error while rotating image." msgstr "Ошибка при перевороте изображения." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:361 msgid "Error while applying watermark to image." msgstr "Ошибка при наложении водяного знака на изображение." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:385 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "Объект содержит некорректные данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:388 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:772 msgid " is not writeable" msgstr "недоступен для записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:391 msgid "File do not exists" msgstr "Файл не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:395 msgid "Couldn't restore original image" msgstr "Не могу восстановить оригинальное изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:511 msgid "(Error : Couldn't not update data base)" msgstr "(Ошибка: Не могу обновить базу данных)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:518 msgid "(Error : Couldn't not update meta data)" msgstr "(Ошибка: Не могу обновить мета-данные)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:527 msgid "(Error : Couldn't not find image)" msgstr "(Ошибка: Не могу обнаружить изображение)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:670 msgid "No valid URL path " msgstr "Не корректный URL" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:686 msgid "Import via cURL failed." msgstr "Импорт с cURL не удался." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:703 msgid "Uploaded file was no or a faulty zip file ! The server recognized : " msgstr "Файл не был загружен либо это не ZIP-архив! Ответ сервера:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:720 msgid "Could not get a valid foldername" msgstr "Не могу получить корректное имя папки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:731 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Не могу создать папку %s. Проверьте права на запись родительской папки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:746 msgid "Zip-File successfully unpacked" msgstr "ZIP-архив успешно распакован" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:780 msgid "doesn`t exist!" msgstr "не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:788 msgid "contains no pictures" msgstr "не содержит изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:808 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "Ошибка базы данных. Не могу добавить галерею!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:814 msgid "successfully created!" msgstr "успешно создано!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:848 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:958 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:238 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:322 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:111 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:189 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:660 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:738 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Создать новые превью-изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:851 msgid " picture(s) successfully added" msgstr "изображение(я) успешно добавлены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:882 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:982 msgid "No gallery selected !" msgstr "Галерея не выбрана!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:890 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1007 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Ошибка в базе данных, путь к галерее не указан!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:914 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1001 msgid "is no valid image file!" msgstr "некорректный файл изоражения!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:928 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1126 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1211 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:652 msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "Не могу записать в папку %s. Проверьте права на запись папки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:935 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1024 msgid "Error, the file could not be moved to : " msgstr "Ошибка, не могу переместить файл в :" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:940 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1028 msgid "Error, the file permissions could not be set" msgstr "Ошибка, не могу установить права на файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:963 msgid " Image(s) successfully added" msgstr "Изображения успешно добавлены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:990 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Неудачная загрузка. Код ошибки:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1066 msgid "" "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder " "%s manually" msgstr "" "Используется БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ! Вам необходимо создать папку %s " "вручную!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1067 msgid "" "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script " "matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its " "directory" msgstr "" "Если переменная сервера safe_mode включена, то PHP проверяет, если владелец " "выполнения текущего скрипта совпадает с владельцем файла то операция над " "файлом/папкой успешно завершится." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1120 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1197 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "Галерея назначения не существует." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1151 msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Ошибка при перемещении изображения %1$s в %2$s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1171 msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr "Перемещение %1$s изображений в галерею : %2$s ." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1237 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:711 msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Ошибка при копировании изображения %1$s в %2$s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1251 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:681 msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Ошибка при копировании данных в базу данных" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1263 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:723 msgid "" "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already existed " "in the destination gallery." msgstr "" "Изображение %1$s (%2$s) скопировано как %3$s (%4$s) » Файл уже существует " "в папке назначения." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1266 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:727 msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Изображение %1$s (%2$s) скопировано как %3$s (%4$s)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1275 msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "Скопировано %1$s изображений в галерею: %2$s ." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1383 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Размер загружаемого файла превышает размер установленный директивой " "upload_max_filesize в php.ini" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1386 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the " "HTML form" msgstr "" "Загруженный файл превышает размер установленный в MAX_FILE_SIZE директиве, " "который был указан в HTML форме" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1389 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Загруженный файл был загружен частично" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1392 msgid "No file was uploaded" msgstr "Нет файлов для загрузки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1395 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Папка для временных файлов не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1398 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Ошибка при записи файла на диск" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1401 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Загрузка файла была прервана из-за расширения файла" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1404 msgid "Unknown upload error" msgstr "Неизвестная ошибка при загрузке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:155 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:155 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:186 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:168 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:168 msgid "Network settings" msgstr "Настройки сети" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:301 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Недостаточно привилегий" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:302 msgid "Unexpected Error" msgstr "Неизвестная ошибка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:303 msgid "A failure occurred" msgstr "Произошла ошибка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:307 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:308 msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "" "Этот файл превышает максимально допустимый размер загрузки для этого сайта. " "Обратитесь в техподдержку вашего хостинг-провайдера" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:309 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Пустой файл. Проверьте файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:310 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Данный тип файла не разрешён. Попробуйте другой" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:311 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Это не файл изображения. Загрузите другой файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:312 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Недостаточно оперативной памяти. Уменьшите размер файла" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:313 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Превышает максимальный размер. Повторите ввод" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:314 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "При загрузке произошла ошибка. Пожалуйста попробуйте еще раз" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:315 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr " Ошибка конфигурации. Пожалуйста, обратитесь к администратору сервера." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:316 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:318 msgid "Upload failed." msgstr "Загрузка не удалась" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:319 msgid "IO error." msgstr "Ошибка ввода/вывода I/O" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:320 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:321 msgid "File canceled." msgstr "Отменён" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:322 msgid "Upload stopped." msgstr "Загрузка остановлена" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:325 msgid "moved to the trash." msgstr "перемещено в карзину" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:326 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” загрузка завершилась ошибкой" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:348 msgid "L O A D I N G" msgstr "З А Г Р У З К А" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:349 msgid "Click to Close" msgstr "Нажми чтоб закрыть" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:458 msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:461 msgid "" "Languages" msgstr "Языки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:470 msgid "More Help & Info" msgstr "Больше информации и помощи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:473 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:474 msgid "Feature request" msgstr "Запрос новых функций" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:475 msgid "Get your language pack" msgstr "Скачать ваш языковой файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:477 msgid "Download latest version" msgstr "Загрузить последнюю версию" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:35 msgid "Gallery not found." msgstr "Галерея не найдена" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:41 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Извините, у вас нет доступа" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:206 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:99 msgid "No images selected" msgstr "Изображения не выбраны" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:214 msgid "Copy image to..." msgstr "Скопировать изображение в..." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:218 msgid "Move image to..." msgstr "Переместить изображение в..." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:222 msgid "Add new tags" msgstr "Добавить новые теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:226 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:332 msgid "Delete tags" msgstr "Удалить теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:230 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:234 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:323 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:107 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:190 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:641 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:722 msgid "Resize images" msgstr "Изменить размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:243 msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Вы собираетесь начать процесс массового изменения изображений %s\n" "\n" "\n" "Нажмите 'Отмена' для отмены, ОК для продолжения." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:269 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Результат поиска для “%s”" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:272 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:275 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:171 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:174 msgid "Search Images" msgstr "Поиск изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:488 msgid "Gallery settings" msgstr "Настройки галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 msgid "Click here for more settings" msgstr "Нажмите для расширенных настроек" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:304 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Пересканировать папку для поиска новых изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:306 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:341 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:386 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:400 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:436 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:478 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:563 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:598 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:708 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:861 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:320 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:186 msgid "Bulk actions" msgstr "Выберите действие" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:321 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:188 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:571 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:686 msgid "Set watermark" msgstr "Поставить водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:324 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:192 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:566 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:683 msgid "Recover from backup" msgstr "Восстановить из бекапа" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:325 msgid "Delete images" msgstr "Удалить изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:326 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:191 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:576 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:706 msgid "Import metadata" msgstr "Импортировать мета-данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:327 msgid "Rotate images clockwise" msgstr "Повернуть по часовой стрелке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:328 msgid "Rotate images counter-clockwise" msgstr "Повернуть против часовой стрелке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:329 msgid "Copy to..." msgstr "Скопировать в..." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:330 msgid "Move to..." msgstr "Переместить в..." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:331 msgid "Add tags" msgstr "Добавить теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:333 msgid "Overwrite tags" msgstr "Перезаписать теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:335 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:194 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:338 msgid "Sort gallery" msgstr "Упорядочить галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:379 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:309 msgid "No entries found" msgstr "Записи не найдены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:402 msgid "Enter the tags" msgstr "Введите теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:426 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Выберите галерею назначения:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:462 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:357 msgid "Resize Images to" msgstr "Изменить размер на" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:466 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:361 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:453 msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size" msgstr "Ширина х Высота (px). Соотношение сторон сохранится" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:490 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:385 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:40 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:416 msgid "Width x height (in pixel)" msgstr "Ширина и высота (px)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:498 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:393 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:428 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Игнорировать соотношение сторон, без портретных эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:568 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:456 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:155 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:569 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:160 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:266 msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:458 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:134 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:245 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:572 msgid "Tags (comma separated list)" msgstr "Теги(разделяя запятой)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:116 msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s galleries \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Вы собираетесь начать процесс массового изменения галерей %s\n" "\n" "\n" "Нажмите 'Отмена' для отмены, ОК для продолжения." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:154 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:197 msgid "Add new gallery" msgstr "Добавить новую галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:262 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:253 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:327 msgid "New Gallery" msgstr "Имя галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:329 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Будет создана новая пустая галерея в папке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:331 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "Разрешённые символы для файлов и папок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:460 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:461 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:308 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Изображение" msgstr[1] "Изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:14 msgid "NextGEN Gallery Overview" msgstr "NextGEN Gallery общие сведения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:84 msgid "Welcome to NextGEN Gallery !" msgstr "Добро пожаловать в NextGEN Gallery !" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:85 msgid "Do you like this Plugin?" msgstr "Вам нравится этот плагин?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:87 msgid "About" msgstr "About" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:90 msgid "Server Settings" msgstr "Параметры сервера" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:97 msgid "" "NextGEN Gallery is one of the most popular Wordpress plugins of all time with " "over 9 million downloads. It is developed and supported by Photocrati Media. " "We'd like to offer a special thanks to Alex Rabe, who first developed the " "plugin and maintained it through 2011." msgstr "" "NextGEN Галерея - один из самых популярных плагинов WordPress с более чем 9 " "миллионами загрузок. Разрабатывается и поддерживается Photocrati Media. Мы " "хотели бы выразить особую благодарность Alex Rabe, который первым разработал " "плагин и поддерживал его до 2011 года." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:98 msgid "" "NEED HELP? If you need help or assistance please visit the NextGEN Gallery " "forums on WordPress.org. Please note that we actively monitor and " "participate in the forums, but given that NextGEN Gallery is a free product, " "we don't guarantee replies to support queries." msgstr "" "НУЖНА ПОМОЩЬ? Если вам нужна помощь или консультация, " "пожалуйста, посетите NextGEN Gallery форум на WordPress.org. Обратите внимание, что мы " "отслеживаем и участвуем в обсуждениях, но, учитывая, что NextGEN Галерея это " "бесплатный продукт, мы не гарантируем что ответим на каждый вопрос" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:99 msgid "" "EXTENDING NEXTGEN? There are many third party plugins that add " "displays and functionality for NextGEN Gallery. See our Complete List of " "NextGEN Extension Plugins." msgstr "" "РАСШИРИТЬ NEXTGEN? Есть много плагинов сторонних разработчиков," " которые добавляют виды и функциональные возможности для NextGen Gallery. " "Смотрите полный список NextGen-расширений.\n" "
\n" "Перевод на русский язык by SnakeD3" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:107 msgid "" "This plugin is primarily developed, maintained, supported and documented by Photocrati Media with a lot of love & effort. Any " "kind of contribution would be highly appreciated. Thanks!" msgstr "" "Этот плагин в первую очередь разрабатывается и поддерживается благодаря Photocrati Media с большой любовью и усилиями. " "Любой вид вклада будет высоко оценен. Спасибо!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:112 msgid "Please click \"Works\" on WordPress.org" msgstr "Пожалуйста нажмите \"Works\" на WordPress.org" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:117 msgid "Give it a good rating on WordPress.org" msgstr "Поставьте хорошую оценку плагину на WordPress.org" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:122 msgid "Visit the plugin homepage" msgstr "Посетить домашнюю страницу плагина" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:127 msgid "Help translating it" msgstr "Помочь с переводом плагина" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:149 msgid "Graphic Library" msgstr "Графическая библиотека" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:165 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:214 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:165 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:214 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Для работы виджета требуется JavaScript." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:178 msgid "Thanks to all donators..." msgstr "Спасибо всем донатерам" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:200 msgid "View all" msgstr "Показать все" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:238 msgid "Untitled" msgstr "Имя не указано" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:303 msgid "At a Glance" msgstr "Сводка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:360 msgid "Storage Space" msgstr "Свободно на диске" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:364 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:365 msgid "Space Allowed" msgstr "Места доступно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:372 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "" "%2$sMB " "(%3$s%%)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:373 msgid "Space Used" msgstr "Space Used" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:399 msgid "No GD support" msgstr "GD не поддерживается" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:431 msgid "Not set" msgstr "Не установлено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:433 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:436 msgid "On" msgstr "On" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:434 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:437 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:441 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:444 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:447 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:450 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:453 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:456 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:455 msgid " MByte" msgstr " MByte" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:468 msgid "Operating System" msgstr "Operating System" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:469 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:470 msgid "Memory usage" msgstr "Использование памяти" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:471 msgid "MYSQL Version" msgstr "Версия MYSQL" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:472 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Mode" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:473 msgid "PHP Version" msgstr "Версия PHP" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:495 msgid "" "NextGEN Gallery contains some functions which are only available under PHP 5.2. " "You are using the old PHP 4 version, upgrade now! It's no longer supported by " "the PHP group. Many shared hosting providers offer both PHP 4 and PHP 5, " "running simultaneously. Ask your provider if they can do this." msgstr "" "NextGEN Gallery использует некоторые функции которые доступно только в PHP 5.2 " "и выше. Вы используете старую версию PHP 4, Обновите сейчас! Старая версия " "больше не поддерживается сообществом PHP. Многие хостинг-провайдеры позволяют " "использовать как PHP4 так и PHP5 на сервере. Спросите их и попросите " "переключить ваш сайт на PHP5 если это можно." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:11 msgid "(From the theme folder)" msgstr "(Из папки темы)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:43 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Недостаточно привилегий для редактирования шаблона" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:52 msgid "CSS file successfully updated" msgstr "CSS-файл стиля успешно обновлен" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:91 msgid "Activate and use style sheet:" msgstr "Активировать и использовать файл стиля:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:111 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:121 msgid "Editing %s" msgstr "Изменение %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:123 msgid "Browsing %s" msgstr "Просмотр %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:133 msgid "Version" msgstr "Версия" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:136 msgid "" "Tip : Copy your stylesheet (nggallery.css) to your theme folder, so it will be " "not lost during a upgrade" msgstr "" "Совет: Скопируйте ваш стиль (nggallery.css) в папку с темой, чтобы не потерять " "его при обновлении." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:138 msgid "" "Your theme contain a NextGEN Gallery stylesheet (nggallery.css), this file will " "be used" msgstr "" "Ваша тема содержит файл стилей NextGEN Gallery (nggallery.css), будет " "использован этот файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:140 msgid "" "Tip No. 2: Use the color picker below to help you find the right color scheme " "for your gallery!" msgstr "" "Совет No. 2: Используйте цветовую палитру ниже чтобы подобрать подходящую " "цветовую схему для галереи!" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:156 msgid "Update File" msgstr "Обновить файл" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:159 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Если файл доступен для записи вы можете его изменить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:164 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Упс, файл не существует! Проверьте имя и повторите, merci." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:41 msgid "Most popular" msgstr "Поплуярные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:42 msgid "Least used" msgstr "Редко используемые" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:43 msgid "Alphabetical" msgstr "По алфавиту" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:100 msgid "Manage image tags" msgstr "Управление тегами изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:112 msgid "Existing Tags" msgstr "Существующие теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:116 msgid "Search tags" msgstr "Поиск тегов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:120 msgid "Go" msgstr "Вперёд" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:125 msgid "Sort Order:" msgstr "Порядок сортировки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:160 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:164 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:177 msgid "Previous tags" msgstr "Предыдущие теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:173 msgid "Next tags" msgstr "Следующие теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:185 msgid "Rename Tag" msgstr "Переименовать тег" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:193 msgid "" "Enter the tag to rename and its new value. You can use this feature to merge " "tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be updated." msgstr "" "Введите имя тега и новое имя для переименования. Вы так же можете использовать " "метод для слияния тегов. Нажмите \"Переименовать\" и все записи содержащие тег " "будут обновлены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:194 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:242 msgid "You can specify multiple tags to rename by separating them with commas." msgstr "Вы можете указать несколько тегов, разделяя запятой" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:198 msgid "Tag(s) to rename:" msgstr "Тег(и) для переименования:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:202 msgid "New tag name(s):" msgstr "Новые теги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:205 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:211 msgid "Delete Tag" msgstr "Удалить тег" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:219 msgid "Enter the name of the tag to delete. This tag will be removed from all posts." msgstr "Введите имена тегов для удаления. Эти теги будут удалены из всех записей." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:220 msgid "You can specify multiple tags to delete by separating them with commas" msgstr "Вы можете указать несколько тегов, разделяя запятой" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:224 msgid "Tag(s) to delete:" msgstr "Тег(и) для удаления:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:233 msgid "Edit Tag Slug" msgstr "Изменить сслыку тега" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:241 msgid "" "Enter the tag name to edit and its new slug. This will be used in tagcloud " "links. Slug " "definition" msgstr "" "Введите имя тега и новую ссылку для редактирования. Это будет использоваться в " "облаке тегов. Определение ссылок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:246 msgid "Tag(s) to match:" msgstr "Теги:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:250 msgid "Slug(s) to set:" msgstr "Slug(s) to set:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:116 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail" msgstr "Select with the mouse the area for the new thumbnail" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:130 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Эскизы обновлены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:135 msgid "Error updating thumbnail" msgstr "Ошибка при обновлении эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:151 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Выберите область для отображения ее в качестве эскиза" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:89 msgid "deleted successfully" msgstr "удаление завершено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:105 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:114 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "Операция завершена. Пожалуйста очистите кеш вашего браузера." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:170 msgid "Alt & Title Text / Description" msgstr "Заголовок / Описание" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:213 msgid "Exclude ?" msgstr "Исключить ?" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:298 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:300 msgid "View" msgstr "Смотреть" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:308 msgid "Show meta data" msgstr "Показать мета-данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:317 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Редактировать эскиз" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:318 msgid "Edit thumb" msgstr "Изменить эскиз" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:326 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:327 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:337 msgid "Publish this image" msgstr "Опубликовать изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:338 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:58 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:348 msgid "Recover image from backup" msgstr "Восстановить изображение из бекапа" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:349 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:351 msgid "Recover" msgstr "Восстановить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:360 msgid "Delete image" msgstr "Удалить изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:391 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:397 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:403 msgid "Gallery path:" msgstr "Путь галери:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:418 msgid "Link to page:" msgstr "Ссылка на страницу:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:419 msgid "Albums will link this gallery to the selected page" msgstr "Альбомы будут связаны с галереей на выбранной странице" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:424 msgid "Preview image:" msgstr "Главное изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:430 msgid "Create new page:" msgstr "Создать страницу:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:606 msgid "Gallery deleted successfully " msgstr "Галерея удалена" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:677 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:680 msgid "Rotate images" msgstr "Повернуть изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:702 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Изображения удалены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:800 msgid "Tags changed" msgstr "Теги изменены" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:840 msgid "Update successful" msgstr "Обновление завершено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:875 msgid "New gallery page ID" msgstr "ID страницы новой галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:875 msgid "created" msgstr "создано" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:913 msgid "Published a new post" msgstr "Опубликовать новую запись" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1060 msgid "Go to the first page" msgstr "К первой странице" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1067 msgid "Go to the previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1076 msgid "Current page" msgstr "Текущая страница" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1087 msgid "Go to the next page" msgstr "Следующая станица" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1094 msgid "Go to the last page" msgstr "Последняя странница" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:35 msgid "Post title" msgstr "Заголовок записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:37 msgid "Enter the post title " msgstr "Введите заголовок записи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:42 msgid "Size of the image" msgstr "Размер изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:45 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:249 msgid "Alignment" msgstr "Расположение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:51 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:256 msgid "Center" msgstr "Центр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:60 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:103 msgid "These are maximum values" msgstr "Это максимальный размер, возможно будет уменьшен при соблюдении соотношения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:29 msgid "Meta Data" msgstr "Мета-данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:34 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:60 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:85 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:109 msgid "Tag" msgstr "Тег" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:35 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:61 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:86 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:110 msgid "Value" msgstr "Значение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:49 msgid "No meta data saved" msgstr "Нет мета-данных для сохранения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:55 msgid "EXIF Data" msgstr "EXIF Данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:26 msgid "" "Select the lowest role which should be able to access the following " "capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "" "Укажите какие группы пользователей WordPress имеют доступ к нижеследующим " "опциям NextGEN Gallery." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:27 msgid "For a more flexible user management you can use the" msgstr "Для более гибкой настройки прав используйте" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:31 msgid "Main NextGEN Gallery overview" msgstr "NextGEN Gallery общие сведения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:35 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "Кнопка в редкаторе записи / Вкладка загрузки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:39 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Создание галерей / Загрузка изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:43 msgid "Manage gallery" msgstr "Управление галереей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:47 msgid "Manage others gallery" msgstr "Управление другими галереями" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:51 msgid "Manage tags" msgstr "Управление тегами" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:59 msgid "Change style" msgstr "Изменять стили" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:63 msgid "Change options" msgstr "Изменять настройки NextGEN" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:67 msgid "NextGEN Attach Interface" msgstr "Интерфейс вложений NextGEN" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:22 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:204 msgid "Rebuild image structure : %s / %s images" msgstr "Перерасчёт структуры изображений: %s / %s изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:23 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:205 msgid "Rebuild gallery structure : %s / %s galleries" msgstr "Перерасчёт структуры галереи: %s / %s галерей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:24 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:206 msgid "Rebuild album structure : %s / %s albums" msgstr "Перерасчёт структуры альбома: %s / %s альбом" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:81 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:263 msgid "Done." msgstr "Завершено." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:196 msgid "Cache cleared" msgstr "Кеш очищен." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:315 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:334 msgid "General Options" msgstr "Оновные настройки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:317 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:319 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:572 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:320 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:614 msgid "Watermark" msgstr "Водяной знак" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:342 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Это стандартный путь к галереям" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:345 msgid "Delete image files" msgstr "Удалить файлы изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:347 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "Удалить файлы, при удалении изображений из базы данных" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:350 msgid "Activate permalinks" msgstr "Использовать постоянные ссылки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:352 msgid "" "When you activate this option, you need to update your permalink structure one " "time." msgstr "При активации этой опции вы должны обновить структуру ссылок единожды." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:353 msgid "Gallery slug name :" msgstr "Ссылка на гелерею:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:357 msgid "Create new URL friendly image slugs" msgstr "Создать новый URL-совместимый короткий тег" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:358 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:474 msgid "Proceed now" msgstr "Выполнить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:361 msgid "Select graphic library" msgstr "Выберите графическую библиотеку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:362 msgid "GD Library" msgstr "GD библиотека" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:363 msgid "ImageMagick (Experimental). Path to the library :" msgstr "ImageMagick (Экспериментально).Путь к библиотеке :" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:368 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Активировать новостную Media RSS ленту" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:378 msgid "Tags / Categories" msgstr "Теги/Рубрики" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:381 msgid "Activate related images" msgstr "Включить связанные изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:383 msgid "This option will append related images to every post" msgstr "Эта опция будет добавлять изображения в каждый связанный пост." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:387 msgid "Match with" msgstr "Совпадает с" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:393 msgid "Max. number of images" msgstr "Максимальное кол-во изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:395 msgid "0 will show all images" msgstr "0 - отобразит все изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:399 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:435 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:477 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:562 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:597 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:860 msgid "More settings" msgstr "Больше настроек" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:409 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Параметры миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:413 msgid "" "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails " "under -> Manage Gallery ." msgstr "" "Обратите внимание: Если изменить настройки, вам нужно будет пересоздать " "миниатюры в \"Управлении галереями\"" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:431 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Качество эскизов" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:445 msgid "Image settings" msgstr "Настройки изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:451 msgid "Resize Images" msgstr "Изменить размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:460 msgid "Backup original images" msgstr "Бекап оригинальных изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:462 msgid "Creates a backup for inserted images" msgstr "Создаёт бекап вставленных изображений" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:465 msgid "Automatically resize" msgstr "Автоматически изменять размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:467 msgid "Automatically resize images on upload." msgstr "Автоматически изменять размер при загрузке" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:470 msgid "Single picture" msgstr "Одиночное изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:473 msgid "Clear cache folder" msgstr "Очистить кеш-папку" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:494 msgid "Deactivate gallery page link" msgstr "Выключить ссылку на страницу с галереей" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:496 msgid "" "The album will not link to a gallery subpage. The gallery is shown on the same " "page." msgstr "" "Альбом не будет ссылаться на подстраницу галереи. Галерея будет отображаться на " "той же странице." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:500 msgid "Number of images per page" msgstr "Изображений на страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:502 msgid "0 will disable pagination, all images on one page" msgstr "0 выключить страничную навигацию, все изображения будут на одной странице" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:506 msgid "Number of columns" msgstr "Кол-во в ряду" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:512 msgid "Integrate slideshow" msgstr "Интегрироваь слайдшоу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:527 msgid "The gallery will open the ImageBrowser instead the effect." msgstr "Галерея откроет Браузер Изображений вместо эффекта" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:531 msgid "Add hidden images" msgstr "Отображать скрытые изображения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:533 msgid "" "If pagination is used, this option will still show all images in the modal " "window (Thickbox, Lightbox etc.). Note : This increases the page load" msgstr "" "Если страничная навигация включена, данная опция будет показывать все " "изображения в диалоговом окне(Thickbox, Lightbox etc.). Заметка: Это увеличит " "загрузку страниц" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:539 msgid "" "Browse images without reload the page. Note : Works only in combination with " "Shutter effect" msgstr "" "Листать изображения без перезагрузки страницы. Заметка: Работает только в " "комбинации с Shutter effect" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:543 msgid "Sort options" msgstr "Параметры сортировки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:546 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Упорядочить эскизы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:548 msgid "Custom order" msgstr "Ручной порядок" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:550 msgid "File name" msgstr "Имя файла" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:551 msgid "Alt / Title text" msgstr "Всплывающая подсказка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:552 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:58 msgid "Date / Time" msgstr "Время/Дата" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:556 msgid "Sort direction" msgstr "Направление" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:576 msgid "" "Here you can select the thumbnail effect, NextGEN Gallery will integrate the " "required HTML code in the images. Please note that only the Shutter and " "Thickbox effect will automatic added to your theme." msgstr "" "Здесь Вы можете выбрать эффект миниатюры, NextGEN Галерея интегрирует " "необходимый HTML код в изображения. Пожалуйста, обратите внимание, что только " "Shutter и Thickbox эффекты будут автоматически добавлены ​​в вашу тему." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "" "you can activate a navigation through the images (depend on the effect). Change " "the code line only , when you use a different thumbnail effect or you know what " "you do." msgstr "" "вы можете активировать навигацию по изображениям (зависит от эффектов). " "Измените строку кода только если используете различные эффекты миниатюр или " "если вы знаете что делаете." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:580 msgid "JavaScript Thumbnail effect" msgstr "JavaScript эффект миниатюр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:615 msgid "" "Please note : You can only activate the watermark under -> Manage Gallery . " "This action cannot be undone." msgstr "" "Обратите внимание: Вы можете активировать водяной знак только в \"Управлении " "галереями\". Это действие не может быть отменено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:620 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:622 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:627 msgid "Position" msgstr "Расположение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:647 msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:663 msgid "Use image as watermark" msgstr "Использовать изображение в качестве водяного знака" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:671 msgid "Use text as watermark" msgstr "Использовать текст в качестве водяного знака" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:674 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:690 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:262 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:694 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:699 msgid "Text" msgstr "Текст" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:724 msgid "Default size (W x H)" msgstr "Стандартный размер (W x H)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:736 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:813 msgid "fade" msgstr "Исчезновение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:745 msgid "See here for more information about the effects :" msgstr "Смотрите здесь для более подробной информации об эффектах:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:773 msgid "Search now" msgstr "Искать" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:774 msgid "Press the button below to search for the JW Image Rotator" msgstr "Нажмите кнопку ниже для поиска JW Image Rotator" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:778 msgid "Shuffle mode" msgstr "Случайно" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:805 msgid "none" msgstr "нет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:816 msgid "circles" msgstr "круги" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:817 msgid "bubbles" msgstr "пузыри" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:821 msgid "lines" msgstr "линии" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:831 msgid "Background Color" msgstr "Фоновой цвет" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:846 msgid "Screen Color" msgstr "Цвет экрана" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:61 msgid "" "Some folders/files could not renamed, please recheck the permission and rescan " "the folder in the manage gallery section." msgstr "Некоторые файлы/папки нельзя переименовать, проверьте права доступа к ним." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:63 msgid "Rename failed" msgstr "Переименовать файлы" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:159 ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:178 msgid "Upgrade NextGEN Gallery" msgstr "Обновить NExtGEN Gallery" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:160 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "Скрипт обнаружил обновление со старой версии на новую" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:161 msgid "" "Your database tables for NextGEN Gallery is out-of-date, and must be upgraded " "before you can continue." msgstr "Таблицы базы данных устарели и нуждаются в обновлении" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:162 msgid "" "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of " "your database and the images." msgstr "" "Если вы хотите сделать откат позже, пожалуйста сделайте вначале полный бекап " "базы данных и изображений." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:163 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Процесс обновления может занять некоторое время, пожалуйста ждите" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:164 msgid "Start upgrade now" msgstr "Начать обновление" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:180 msgid "Upgrade finished..." msgstr "Обновление завершено" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:181 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:186 msgid "No gallery" msgstr "Вне галереи" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:198 msgid "Select »" msgstr "Выбрать »" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:230 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:235 msgid "Image ID:" msgstr "ID Изображения:" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:268 msgid "Full size" msgstr "Полный размер" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:270 msgid "Singlepic" msgstr "Одиночное изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:284 msgid "Insert into Post" msgstr "Вставить в Запись" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:295 msgid "Save all changes" msgstr "Сохранить все изменения" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:35 msgid "Sort order changed" msgstr "Порядок сортировки изменён" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:97 msgid "Sort Gallery" msgstr "Упорядочить галерею" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:101 msgid "Update Sort Order" msgstr "Обновить порядок сортировки" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:104 msgid "Back to gallery" msgstr "Назад к галерее" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:109 msgid "Presort" msgstr "Предварительная сортировка" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:110 msgid "Unsorted" msgstr "Несортированный" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_link_to_page_field.php:3 msgid "Not linked" msgstr "Не связано" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:3 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Главная страница (не родитель)" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:10 msgid "Add page" msgstr "Добавить страницу" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:38 msgid "Meta data" msgstr "Мета-данные" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:223 msgid "Invalid image file. Acceptable formats: JPG, GIF, and PNG." msgstr "Не поддерживаемый тип файла! Допустимые форматы: JPG, GIF, и PNG." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:647 msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Не могу создать папку %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:693 msgid "Failed to get image path for %s" msgstr "Ошибка при получении пути изображения %s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:715 msgid "Copied image %1$s to %2$s" msgstr "Скопировано изображение %1$s в %2$s" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:740 msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery %2$s ." msgstr "Скопировано %1$s изображение(й) в галерею %2$s ." #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:767 msgid "Could not find image" msgstr "Не могу найти изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:777 msgid "Backup file does not exist" msgstr "Бекап файла не существует" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:782 msgid "Could not restore original image" msgstr "Не могу восстановить оригинальное изображение" #: ../../../../../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:1062 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить разрешение изображений"