# NextGEN Gallery base (English) .po source # Copyright (C) 2014 Photocrati Media # This file is distributed under the same license as the NextGEN Gallery package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NextGEN Gallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 19:45-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 10:32+0100\n" "Last-Translator: jelena kovacevic \n" "Language-Team: Photocrati Media\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: nggallery.php:290 #, php-format msgid "Every %d seconds" msgstr "Cada %d segundos" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:157 #, php-format msgid "Album: %s" msgstr "Álbum: %s" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:159 #, php-format msgid "Gallery: %s" msgstr "Galería: %s" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:177 msgid "Missing parameters" msgstr "Parámetros faltantes" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:213 msgid "Displayed gallery does not exist" msgstr "La galería mostrada no existe" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:216 msgid "Invalid request" msgstr "Solicitud no válida" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:248 msgid "NextGEN Gallery - Attach To Post" msgstr "Galería NextGEN - Adjuntar a mensaje" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:266 msgid "Display Galleries" msgstr "Mostrar Galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:273 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_controller.php:7 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:192 msgid "Add Gallery / Images" msgstr "Agregar Galería / Imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:280 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:160 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:194 msgid "Manage Galleries" msgid_plural "Manage Galleries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:287 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:404 msgid "Manage Albums" msgid_plural "Manage Albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:294 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:162 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:198 msgid "Manage Tags" msgstr "Administrar Etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:115 msgid "What would you like to display?" msgstr "¿Qué claves le gustaría mostrar?" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:139 msgid "Select a display type" msgstr "Seleccione un tipo de pantalla" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:162 msgid "Customize the display settings" msgstr "Personalizar la configuración de pantalla" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:253 msgid "No display type selected" msgstr "Ningún Tipo de pantalla seleccionado" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:271 msgid "Sort or Exclude Images" msgstr "Ordenar o Excluir Imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/module.attach_to_post.php:186 msgid "Invalid Displayed Gallery" msgstr "Galería Mostrada No Válida" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab.php:10 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/nextgen_admin_page.php:25 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:612 msgid "Sources" msgstr "Recursos" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:646 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:362 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:654 msgid "" "Sets an SEO-friendly name to this gallery for URLs. Currently only in use by " "the Pro Lightbox." msgstr "" "Establece un nombre SEO-amigable a esta galería para las direcciones URL. " "Actualmente, sólo en uso por el Pro Lightbox." #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:655 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:860 msgid "No entities to display for this source." msgstr "No hay entidades para mostrar para esta fuente." #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1264 msgid "Select a gallery" msgstr "Seleccionar una galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1292 msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:34 msgid "Code" msgstr "Código" #: products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:48 msgid "Stylesheet URL" msgstr "URL de Hoja de estilo" #: products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/adapter.lightbox_library_form.php:62 msgid "Javascript URL" msgstr "URL de Javascript" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.import_folder_form.php:7 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:6 msgid "Import Folder" msgstr "Importar Carpeta" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:41 msgid "No gallery name specified" msgstr "Ningún nombre de galería especificado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:55 msgid "Failed to extract images from ZIP" msgstr "Error al extraer imágenes de ZIP" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:61 msgid "Image generation failed" msgstr "La generación de imagen falló" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:70 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:150 msgid "An unexpected error occured." msgstr "Se ha producido un error inesperado." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:77 msgid "" "No permissions to upload images. Try refreshing the page or ensuring that " "your user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "No hay permisos para subir imágenes. Intente actualizar la página o " "asegúrese de que su cuenta de usuario tiene los roles / privilegios " "suficientes." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:117 msgid "Directory does not exist." msgstr "El directorio no existe." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:121 msgid "No directory specified." msgstr "Ningún directorio especificado." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:125 msgid "" "No permissions to browse folders. Try refreshing the page or ensuring that " "your user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "No hay permisos para navegar por las carpetas. Intente actualizar la página " "o asegúrese de que su cuenta de usuario tiene los roles / privilegios " "suficientes." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:155 msgid "No folder specified" msgstr "Ninguna carpeta especificada" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_ajax.php:159 msgid "" "No permissions to import folders. Try refreshing the page or ensuring that " "your user account has sufficient roles/privileges." msgstr "" "Sin permisos para importar carpetas. Intenta actualizar la página o " "asegúrese de que su cuenta de usuario tiene los roles / privilegios " "suficientes." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.upload_images_form.php:7 msgid "Upload Images" msgstr "Subir imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:1 msgid "" "Select a folder to import. The folder name will be used as the title of the " "gallery." msgstr "" "Seleccione una carpeta para importar. El nombre de la carpeta será usado " "como el título de la galería." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "Keep images in original location." msgstr "Mantener imágenes en ubicación original" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "" "Caution: If you keep images in the original folder and later delete the " "gallery, the images in that folder might be deleted depending on your " "settings." msgstr "" "Precaución: Si mantiene las imágenes en la carpeta original y posteriormente " "elimina la galería, se pueden borrar las imágenes en esa carpeta, " "dependiendo de la configuración." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:39 msgid "Importing gallery" msgstr "Importando galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:41 msgid "In Progress..." msgstr "En curso ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:56 #, php-format msgid "Done! Successfully imported %s images" msgstr "¡Hecho! %s Imágenes importadas correctamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/templates/display_tab_js.php:1268 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:2 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:189 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:217 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:226 msgid "Gallery" msgid_plural "Galleries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:4 msgid "Create a new gallery" msgstr "Crear una nueva galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:13 msgid "You browser doesn't have Flash, Silverlight, HTML5, or HTML4 support." msgstr "Su navegador no tiene Flash, Silverlight, HTML5, o soporte HTML 4." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:99 msgid "Drag image and ZIP files here or click Add Files" msgstr "" "Arrastre la imagen y los archivos ZIP aquí o haga clic en Agregar archivos " " " #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:149 #, php-format msgid "%s images were uploaded successfully" msgstr "%s imágenes fueron subidas con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:152 msgid "1 image was uploaded successfully" msgstr "1 imagen fue subida con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:155 msgid "0 images were uploaded" msgstr "0 imágenes fueron subidas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:169 msgid "Upload complete" msgstr "Carga completa" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:191 msgid "" "An unexpected error occured. This is most likely due to a server " "misconfiguration. Check your PHP error log or ask your hosting provider for " "assistance." msgstr "" "Se ha producido un error inesperado. Esto es más probable debido a una mala " "configuración del servidor. Compruebe el registro de error de PHP o pregunte " "a su proveedor de alojamiento para asistencia." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:226 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:167 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:537 msgid "Enable AJAX pagination" msgstr "Habilitar paginación AJAX" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:238 msgid "Override thumbnail settings" msgstr "Ignorar configuración de miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:240 msgid "" "This does not affect existing thumbnails; overriding the thumbnail settings " "will create an additional set of thumbnails. To change the size of existing " "thumbnails please visit 'Manage Galleries' and choose 'Create new " "thumbnails' for all images in the gallery." msgstr "" "Esto no afecta a las miniaturas; anular la configuración miniatura creará un " "conjunto adicional de miniaturas. Para cambiar el tamaño de las miniaturas " "existentes visite 'Administrar Galerías' y seleccione 'Crear nuevas " "miniaturas' para todas las imágenes en la galería." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:248 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:37 msgid "Thumbnail dimensions" msgstr "Dimensiones Miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:262 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:431 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Calidad Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:272 msgid "Thumbnail crop" msgstr "Recorte de Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:281 msgid "Thumbnail watermark" msgstr "Marca de agua Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:306 msgid "Override image settings" msgstr "Ignorar ajustes de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:308 msgid "Overriding the image settings will create an additional set of images" msgstr "" "Ignorar la configuración de imagen creará un conjunto adicional de imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:316 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:66 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:456 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:326 msgid "Image crop" msgstr "Cortar Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:335 msgid "Image watermark" msgstr "Marca de agua de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:359 msgid "Gallery width" msgstr "Ancho de Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:361 msgid "An empty or 0 setting will make the gallery full width" msgstr "Una configuración vacía o 0 hará que la galería tenga el ancho total" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:365 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:365 msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:374 msgid "First Image" msgstr "Primera imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:375 msgid "Average" msgstr "Promedio" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:100 msgid "Clear" msgstr "Borrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:101 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:102 msgid "Select Color" msgstr "Elija el color" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:103 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:174 msgid "Saved successfully" msgstr "Guardado correctamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:16 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:16 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:122 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:24 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:40 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:65 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:191 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:37 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:407 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:454 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:457 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:460 msgid "Yes" msgstr "Si" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:24 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:24 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:123 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:23 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:47 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:72 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:198 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:44 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:409 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:455 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:458 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:461 msgid "No" msgstr "No" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:25 msgid "Display galleries as" msgstr "Mostrar galerías como" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:26 msgid "How would you like galleries to be displayed?" msgstr "¿Cómo le gustaría que sus galerías sean exhibidas?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:28 msgid "Galleries per page" msgstr "Galerías por página" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:47 msgid "Items per page" msgstr "Artículos por página" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:48 msgid "Maximum number of galleries or sub-albums to appear on a single page" msgstr "Número máximo de galerías o subálbumes a aparecer en una sola página" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/compact.php:28 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/extended.php:15 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-compact.php:45 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-extend.php:31 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_gallery_mapper.php:94 msgid "[Show PicLens]" msgstr "[Mostrar PicLens]" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:63 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:67 msgid "# of seconds" msgstr "Número de segundos" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:77 msgid "Image limit" msgstr "límite Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:79 msgid "Maximum number of images to display with recent or random sources" msgstr "Número máximo de imágenes para mostrar con fuentes recientes o al azar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:81 msgid "# of images" msgstr "# de imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:112 msgid "Maximum dimensions" msgstr "Dimensiones máximas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:113 msgid "" "Certain themes may allow images to flow over their container if this setting " "is too large" msgstr "" "Ciertos temas pueden permitir que las imágenes fluyan sobre su contenedor si " "este ajuste es demasiado grande" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:123 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:765 msgid "Enable flash slideshow" msgstr "Habilitar presentación de diapositivas flash" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:125 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:767 msgid "Integrate the flash based slideshow for all flash supported devices" msgstr "" "Integrar las diapositivas basadas en flash para todos los dispositivos flash " "soportados" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:134 msgid "Shuffle" msgstr "Aleatorio" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:146 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:782 msgid "Show next image on click" msgstr "Mostrar imagen siguiente al hacer clic" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:158 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:786 msgid "Show navigation bar" msgstr "Mostrar barra de navegación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:170 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:790 msgid "Show loading icon" msgstr "Mostrar icono de carga" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:182 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:794 msgid "Use watermark logo" msgstr "Usar logotipo de marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:184 msgid "" "Use the watermark image in the Flash object. Note: this does not watermark " "the image itself, and cannot be applied with text watermarks" msgstr "" "Usar la imagen de marca de agua en el objeto Flash. Nota: esto no pone marca " "de agua en la propia imagen, y no se puede aplicar con marcas de agua de " "texto" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:194 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:799 msgid "Stretch image" msgstr "Estirar imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:231 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:827 msgid "Use slow zooming effect" msgstr "Usar efecto de zoom lento" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:243 msgid "Background music (url)" msgstr "Música fondo (url)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:256 msgid "Try XHTML validation" msgstr "Intente validación XHTML" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:268 msgid "Background" msgstr "Antecedentes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:280 msgid "Texts / buttons" msgstr "Textos/ botones" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:292 msgid "Rollover / active" msgstr "Rollover / activo" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:304 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:322 msgid "Show thumbnail link" msgstr "Mostrar enlace miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:338 msgid "Thumbnail link text" msgstr "Texto de enlace Miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:65 msgid "Images per page" msgstr "Imágenes por página" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:67 msgid "0 will display all images at once" msgstr "0 mostrará todas las imágenes a la vez" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:85 msgid "Number of columns to display" msgstr "Número de columnas para mostrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:89 msgid "# of columns" msgstr "# de columnas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:105 msgid "Piclens link text" msgstr "enlace texto Piclens" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:123 msgid "Show piclens link" msgstr "Mostrar vínculo PicLens" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:139 msgid "Add Hidden Images" msgstr "Agregar imágenes ocultas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:141 msgid "" "If pagination is used this option will show all images in the modal window " "(Thickbox, Lightbox etc.) This increases page load." msgstr "" "Si la paginación utiliza esta opción, mostrará todas las imágenes en la " "ventana modal (Thickbox, Lightbox, etc.) Esto aumenta carga de la página." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:150 msgid "Use imagebrowser effect" msgstr "Utilizar efecto ImageBrowser" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:152 msgid "" "When active each image in the gallery will link to an imagebrowser display " "and lightbox effects will not be applied." msgstr "" "Cuando está activada cada imagen de la galería se vinculará a una pantalla " "ImageBrowser y efectos lightbox no se aplicarán." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:169 msgid "Browse images without reloading the page." msgstr "Navegar por las imágenes sin necesidad de recargar la página." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:184 msgid "Show slideshow link" msgstr "Mostrar enlace presentación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:200 msgid "Slideshow link text" msgstr "Texto del enlace presentación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/index.php:35 msgid "" "Slideshows require the Flash Player and a browser with Javascript support." msgstr "" "Presentaciones requieren el Reproductor Flash and a Navegador con soporte Javascript." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:13 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:38 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:13 #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:52 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:21 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:40 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:20 #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:40 msgid "Height" msgstr "Altura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:41 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:26 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:30 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:26 msgid "Back" msgstr "Volver" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:49 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:29 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:33 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:29 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:90 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:220 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "Picture" msgstr "Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "of" msgstr "De" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:53 msgid "Link" msgstr "enlace" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:78 msgid "Display watermark" msgstr "Mostrar marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:88 msgid "Display reflection" msgstr "Mostrar reflejo" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:98 msgid "Crop thumbnail" msgstr "Recortar miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:108 msgid "Float" msgstr "Flotar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:24 msgid "Maximum number of tags" msgstr "Número máximo de etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:47 msgid "Display type" msgstr "Tipo de pantalla" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:50 msgid "The display type that the tagcloud will point its results to" msgstr "El tipo de pantalla a la que el tagcloud apuntará sus resultados a" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:46 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:47 msgid "Use a legacy template when rendering (not recommended)." msgstr "Usar una plantilla legado al representar (no recomendado)." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:580 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:658 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/multisite.php:23 msgid "" "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to " "upload more files." msgstr "" "Lo sentimos, usted ha utilizado su asignación de espacio. Por favor, elimine " "algunos archivos para cargar más archivos." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:1002 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "" "No se ha podido calcular las dimensiones del cambio de tamaño de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:154 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:135 msgid " mm" msgstr "mm" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:163 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:141 msgid " sec" msgstr "sec" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 msgid "Fired" msgstr "Disparado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 msgid "Not fired" msgstr "No disparado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:539 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:452 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:46 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:540 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:565 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:453 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:478 msgid "Credit" msgstr "Crédito" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:541 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:454 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:542 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:455 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:543 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:26 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:114 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:456 msgid "Date/Time" msgstr "Fecha / hora" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:544 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:457 msgid "Copyright" msgstr "Derechos Reservados" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:545 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:458 msgid "Focal length" msgstr "Longitud focal" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:546 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:459 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:547 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:460 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:54 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidad de obturación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:548 #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:4 #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:3 #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:3 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:678 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:461 msgid "Title" msgstr "Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:549 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:459 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:410 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:132 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:462 msgid "Author" msgstr "Autor" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:550 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:51 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:176 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:389 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:463 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:551 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:464 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:552 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:465 msgid "Make" msgstr "Marca" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:553 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:466 msgid "Edit Status" msgstr "Editar Estado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:554 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:467 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:555 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:468 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:556 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:469 msgid "Date Created" msgstr "Fecha de creación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:557 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:470 msgid "Time Created" msgstr "Hora de creación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:558 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:471 msgid "Author Position" msgstr "Posición Autor" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:559 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:472 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:560 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:473 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:561 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:474 msgid "Province/State" msgstr "Provincia / Estado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:562 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:475 msgid "Country code" msgstr "Código de País" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:563 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:476 msgid "Country" msgstr "País" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:564 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:477 msgid "Headline" msgstr "Encabezado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:566 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:479 msgid "Source" msgstr "Fuente" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:567 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:480 msgid "Copyright Notice" msgstr "Aviso de copyright" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:568 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:481 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:569 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:482 msgid "Last modified" msgstr "Última modificación" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:570 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:483 msgid "Program tool" msgstr "Herramienta de Programa" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:571 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:484 msgid "Format" msgstr "Formato" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:572 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:485 msgid "Image Width" msgstr "Ancho Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:573 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:486 msgid "Image Height" msgstr "Altura Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:574 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:487 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:647 #, php-format msgid "Unable to create directory %s." msgstr "No se puede crear el directorio %s." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:652 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:823 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1021 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1106 #, php-format msgid "" "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "" "No se puede escribir en el directorio %s. ¿Este directorio puede ser escrito " "por el servidor?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:681 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1146 #, php-format msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Error al copiar la fila de base de datos para la imagen %s" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:693 #, php-format msgid "Failed to get image path for %s" msgstr "Error al obtener la ruta de la imagen para %s" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:711 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1132 #, php-format msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Error al copiar la imagen %1$s a %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:715 #, php-format msgid "Copied image %1$s to %2$s" msgstr "Imagen copiada %1$s en %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:723 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1158 #, php-format msgid "" "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already " "existed in the destination gallery." msgstr "" "Imagen %1$s (%2$s) copiada como imagen %3$s (%4$s) » El archivo ya " "existía en la galería de destino." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:727 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1161 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Imagen %1$s (%2$s) copiada como imagen %3$s (%4$s)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:740 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery %2$s ." msgstr "Copiada %1$s foto (s) a la galería de %2$s." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:767 msgid "Could not find image" msgstr "No se pudo encontrar la imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:772 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:388 msgid " is not writeable" msgstr "No se puede escribir" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:777 msgid "Backup file does not exist" msgstr "El archivo de copia de seguridad no existe" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:782 msgid "Could not restore original image" msgstr "El archivo de copia de seguridad no existe" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/adapter.display_settings_controller.php:17 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:242 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:328 msgid "Gallery Settings" msgstr "Ajustes Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/class.displayed_gallery.php:73 msgid "Source not compatible with selected display type" msgstr "Fuente no compatible con el tipo de pantalla seleccionada" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:327 msgid "NextGEN Gallery & Album Settings" msgstr "Ajustes NextGEN Gallery & Álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/alt_view_link_text.php:15 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/return_link_text.php:15 msgid "link text" msgstr "texto del enlace" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:12 msgid "Image Options" msgstr "Opciones de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:22 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:588 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:76 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:23 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:111 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:549 msgid "Image ID" msgstr "ID de Imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:24 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:570 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:112 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:166 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:25 msgid "Alt/Title Text" msgstr "Texto Alt / Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:38 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:115 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:557 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:39 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:116 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:558 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:50 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:388 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:81 msgid "Gallery path does not exist and could not be created" msgstr "La ruta de la Galería no existe y no pudo ser creada" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:86 msgid "Where would you like galleries stored?" msgstr "¿Dónde le gustaría almacenar las galerías?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:87 msgid "Where galleries and their images are stored" msgstr "¿Dónde se almacenan las galerías y sus imágenes?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:89 msgid "Delete Image Files?" msgstr "¿Eliminar archivos de imagen?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:90 msgid "" "When enabled, image files will be removed after a Gallery has been deleted" msgstr "" "Cuando está habilitado, los archivos de imagen serán eliminados después de " "que una galería ha sido borrada" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:92 msgid "Show Related Images on Posts?" msgstr "¿Mostrar Imágenes relacionadas en Mensajes?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:93 msgid "" "When enabled, related images will be appended to each post by matching the " "posts tags/categories to image tags" msgstr "" "Cuando está activada, las imágenes relacionadas serán anexadas a cada " "mensaje, haciendo coincidir las etiquetas / categorías de publicaciones a " "etiquetas de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:95 msgid "(Show Customization Settings)" msgstr "(Mostrar valores de personalización)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:96 msgid "(Hide Customization Settings)" msgstr "(Ocultar parámetros de personalización)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:97 msgid "How should related images be match?" msgstr "¿Cómo deben coincidir las imágenes relacionadas?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:100 msgid "Maximum # of related images to display" msgstr "Máximo # de imágenes relacionadas para mostrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:102 msgid "Heading for related images" msgstr "Encabezado para imágenes relacionadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:104 msgid "What's the default sorting method?" msgstr "¿Cuál es el método de ordenación por defecto?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:107 msgid "Sort in what direction?" msgstr "¿Ordenar en qué dirección?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:110 msgid "Automatically resize images after upload" msgstr "Redimensionar automáticamente las imágenes después de la carga" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:111 msgid "It is recommended that your images be resized to be web friendly" msgstr "" "Se recomienda que sus imágenes se cambien de tamaño para ser amigables para " "la web" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:113 msgid "What should images be resized to?" msgstr "¿A qué debería cambiar el tamaño de las imágenes?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:114 msgid "" "After images are uploaded, they will be resized to the above dimensions and " "quality" msgstr "" "Después de que las imágenes se cargan, el tamaño se ajustará a las " "dimensiones y calidad anteriores" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:115 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:116 msgid "Height:" msgstr "Altura:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:117 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:121 msgid "Backup the original images?" msgstr "¿Copia de seguridad de la imágenes originales?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:12 msgid "Lightbox Effects" msgstr "Efectos lightbox" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:38 msgid "What effect would you like to use?" msgstr "¿Qué efecto le gustaría usar?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:12 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:21 msgid "Add MediaRSS link?" msgstr "¿Añadir enlace MediaRSS?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:22 msgid "" "When enabled, adds a MediaRSS link to your header. Third-party web services " "can use this to publish your galleries" msgstr "" "Cuando está activado, añade un enlace MediaRSS a su encabezado. Servicios " "web de terceros pueden usar esto para publicar sus galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:26 msgid "Clear image cache" msgstr "Borrar caché de imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:27 msgid "" "Completely clear the NextGEN cache of all image modifications?\n" "\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed." msgstr "" "¿Limpiar completamente la caché NextGEN de todas las modificaciones de " "imagen? \n" "\n" "Seleccione [Cancelar] para Detener, [OK] para continuar." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:32 msgid "Permalink slug" msgstr "Slug Permalink" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:39 msgid "Maximum image count" msgstr "Máximo recuento de imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:41 msgid "" "This is the maximum limit of images that NextGEN will restrict itself to " "querying" msgstr "" "Este es el máximo límite de imágenes que NextGEN se limitará a consultar" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.other_options_controller.php:22 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/module.nextgen_other_options.php:39 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:7 msgid "Reset Options" msgstr "Restablecer Opciones" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:15 msgid "Reset all options to default settings" msgstr "Restablecer todas las opciones a sus valores predeterminados" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:16 msgid "" "Replace all existing options and gallery options with their default settings" msgstr "" "Reemplazar todas las opciones existentes y opciones de la galería con sus " "valores predeterminados" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:17 msgid "Reset settings" msgstr "Restablecer configuración" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:18 msgid "" "Reset all options to default settings?\n" "\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed." msgstr "" "¿Reiniciar todas las opciones a sus valores predeterminados? \n" "\n" "Seleccione [Cancelar] para detener, [OK] para continuar." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.roles_form.php:7 msgid "Roles & Capabilities" msgstr "Roles y Capacidades" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:12 msgid "Styles" msgstr "Estilos" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:18 msgid "What stylesheet would you like to use?" msgstr "¿Qué hoja de estilo le gustaría usar?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:21 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:136 msgid "(Show Customization Options)" msgstr "(Mostrar Opciones de personalización)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:22 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:137 msgid "(Hide Customization Options)" msgstr "(Ocultar Opciones de personalización)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:23 msgid "File Content:" msgstr "Contenido del Archivo:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:24 msgid "Changes you make to the contents will be saved to" msgstr "Los cambios realizados en el contenido se guardarán en" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:25 msgid "You could edit this file if it were writable" msgstr "Usted podría editar este archivo si fuera grabable" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:12 msgid "Thumbnail Options" msgstr "Opciones miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:20 msgid "Default thumbnail dimensions:" msgstr "Dimensiones predeterminadas de miniatura:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:21 msgid "When generating thumbnails, what image dimensions do you desire?" msgstr "" "Al generar miniaturas, ¿qué dimensiones de imagen predeterminada desea?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:24 msgid "Set fix dimension?" msgstr "Establecer dimensión fija" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:25 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails?" msgstr "Ignorar la relación de aspecto, no hay miniaturas retrato" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:27 msgid "Adjust Thumbnail Quality?" msgstr "¿Ajustar Calidad Miniatura?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:28 msgid "When generating thumbnails, what image quality do you desire?" msgstr "Al generar miniaturas, ¿qué calidad de imagen desea?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:30 msgid "Size List" msgstr "Tamaño de la lista" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:31 msgid "List of default sizes used for thumbnails and images" msgstr "" "Lista de tamaños predeterminados utilizados para las miniaturas y las " "imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:12 msgid "Watermarks" msgstr "Marcas de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:41 msgid "Using an Image" msgstr "Utilizando una imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:42 msgid "Using Text" msgstr "Utilizando texto" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:69 msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path" msgstr "" "Una ruta del sistema de archivo absoluto o relativo (en la raíz de " "documentos web)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:71 msgid "" "An absolute or relative (to the site document root) file system path or an " "HTTP url" msgstr "" "Una ruta del sistema de archivos o una url HTTP absoluta o relativa (a la " "raíz de documentos web)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:74 msgid "Image URL:" msgstr "URL de la imagen:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:90 msgid "Font Family:" msgstr "Familia de Fuentes:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:92 msgid "Font Size:" msgstr "Tamaño de Fuente:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:94 msgid "Font Color:" msgstr "Color de Fuente:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:97 msgid "Text:" msgstr "Texto:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:99 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:126 msgid "" "Please note: You can only activate the watermark under Manage Gallery. This " "action cannot be undone." msgstr "" "Tenga en cuenta: Sólo se puede activar la marca de agua en Administrar la " "Galería. Esta acción no se puede deshacer." #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:127 msgid "How will you generate a watermark?" msgstr "¿Cómo va a generar una marca de agua?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:131 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:133 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:139 msgid "Preview of saved settings:" msgstr "Vista previa de los ajustes guardados:" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:140 msgid "Refresh preview image" msgstr "Actualizar previsualización de la imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:34 #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:37 msgid "(Show Advanced Settings)" msgstr "(Mostrar configuración avanzada)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:35 msgid "(Hide Advanced Settings)" msgstr "(Ocultar configuración avanzada)" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:56 msgid "What must the lightbox be applied to?" msgstr "¿A qué se debe aplicar lightbox?" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:60 msgid "Only apply to NextGEN images" msgstr "Aplicar únicamente a las imágenes NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:61 msgid "Only apply to NextGEN and WordPress images" msgstr "Aplicar sólo a imágenes NextGen y WordPress" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:62 msgid "Try to apply to all images" msgstr "Tratar de aplicar a todas las imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:63 msgid "Try to apply to all images that link to image files" msgstr "" "Tratar de aplicar a todas las imágenes que enlazan con archivos de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:21 msgid "Place any custom stylesheets in wp-content/ngg_styles" msgstr "" "Coloque cualquier hoja de estilo personalizada en wp-content/" "ngg_styles " #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:24 #, php-format msgid "All stylesheets must contain a file header" msgstr "" "Todas las hojas de estilo deben contener un encabezado de archivo" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:41 msgid "Related Images" msgstr "Imágenes Relacionadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:61 msgid "[Show slideshow]" msgstr "[Mostrar presentación de diapositivas]" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:62 msgid "[Show thumbnails]" msgstr "[Mostrar miniaturas]" #: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_xmlrpc/module.nextgen_xmlrpc.php:425 msgid "Sorry, you must be able to manage galleries" msgstr "Lo sentimos, usted debe ser capaz de gestionar galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:7 msgid "Add recent or random images from the galleries" msgstr "Agregar imágenes recientes o aleatorias de las galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:8 msgid "NextGEN Widget" msgstr "Widget NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:9 msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery." msgstr "Widget que muestra enlaces a medios RSS para NextGEN Gallery." #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:10 msgid "NextGEN Media RSS" msgstr "NextGEN Media RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:22 msgid "Media RSS" msgstr "Media RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:23 msgid "Link to the main image feed" msgstr "Enlace a la imagen principal de alimentación" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:93 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery-caption.php:32 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery.php:32 msgid "[View with PicLens]" msgstr "[Visualizar con PicLens]" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:7 msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow" msgstr "Mostrar una presentación de diapositivas de Galerías NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:8 msgid "NextGEN Slideshow" msgstr " Presentación de Diapositivas NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:76 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:321 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:521 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:721 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:215 msgid "Slideshow" msgstr "Presentación de Diapositivas" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:15 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:229 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:26 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:316 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:520 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:29 msgid "Original images" msgstr "Imágenes originales" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:42 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:822 msgid "random" msgstr "al azar" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:50 msgid "recently added" msgstr "añadido recientemente" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:62 msgid "Enable IE8 Web Slices" msgstr "Habilitar IE8 Web Slices" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:68 msgid "Width x Height" msgstr "Ancho x Altura" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:87 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:92 msgid "All galleries" msgstr "Todas las galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:95 msgid "Only which are not listed" msgstr "Sólo las que no están enlistadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:98 msgid "Only which are listed" msgstr "Únicamente las que están enlistadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:107 msgid "Gallery ID" msgstr "ID de Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:114 msgid "Gallery IDs, separated by commas." msgstr "IDs de Galería, separados por comas." #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:19 msgid "Show Media RSS icon" msgstr "Mostrar icono Media RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:30 msgid "Show the Media RSS link" msgstr "Mostrar el enlace de Medios RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:36 msgid "Text for Media RSS link" msgstr "Texto para Medios RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:47 msgid "Tooltip text for Media RSS link" msgstr "Testo Tooltip para enlace de Medios RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:15 msgid "Select Gallery" msgstr "Seleccionar Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:23 msgid "All images" msgstr "Todas las imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:159 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:190 msgid "Overview" msgstr "Visión general" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:172 msgid "Network settings" msgstr "Configuraciones de red" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:305 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Usted no tiene el permiso correcto" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:306 msgid "Unexpected Error" msgstr "Error inesperado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:307 msgid "A failure occurred" msgstr "Un fallo ocurrió" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:311 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Ha intentado poner en cola demasiados archivos." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:312 msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Este archivo supera el tamaño máximo de carga para este sitio." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:313 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Este archivo está vacío. Por favor, pruebe con otro." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:314 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Este tipo de archivo no está permitido. Por favor, intente otro." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:315 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Este archivo no es una imagen. Por favor, intente otro." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:316 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Memoria excedida. Por favor, pruebe con otro archivo más pequeño." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:317 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Esto es más grande que el tamaño máximo. Por favor, pruebe con otro." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:318 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "" "Se ha producido un error en la subida. Por favor, inténtelo de nuevo más " "tarde." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:319 msgid "" "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "" "Hubo un error de configuración. Póngase en contacto con el administrador del " "servidor." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:320 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Sólo puede subir 1 archivo." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:321 msgid "HTTP error." msgstr "Error HTTP." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:322 msgid "Upload failed." msgstr "Error en la carga." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:323 msgid "IO error." msgstr "Error IO." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:324 msgid "Security error." msgstr "Error de seguridad." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:325 msgid "File canceled." msgstr "Archivo Cancelado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:326 msgid "Upload stopped." msgstr "La Carga se detuvo." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:327 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:328 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:329 msgid "moved to the trash." msgstr "se movió a la basura." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:330 #, php-format msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” no ha podido cargar debido a un error" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:352 msgid "L O A D I N G" msgstr "CARGANDO" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:353 msgid "Click to Close" msgstr "Clic para Cerrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:462 msgid "" "Introduction" msgstr "" " Introducción " #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:465 msgid "" "Languages" msgstr "" " " "Idiomas " #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:470 msgid "Get help with NextGEN Gallery" msgstr "Obtener ayuda para Galería NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:474 msgid "More Help & Info" msgstr "Más Ayuda e Información" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:476 msgid "" "Support Forums" msgstr "" "Foros de Soporte" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:477 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:478 msgid "Feature request" msgstr "Petición Característica" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:479 msgid "Get your language pack" msgstr "Obtenga su paquete de idiomas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:480 msgid "Contribute development" msgstr "Contribuir al desarrollo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:481 msgid "Download latest version" msgstr "Descargue última versión" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/ajax.php:360 #, php-format msgid "Could create image with %s x %s pixel" msgstr "Se ha podido crear la imagen con %s x %s píxeles" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:172 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:216 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:239 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:19 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:22 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:619 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:7 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:10 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:13 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:17 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:20 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:10 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:13 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Haciendo trampa’ ¿Eh?" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:180 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:209 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:253 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:178 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:24 msgid "Update Successfully" msgstr "Actualización exitosa" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:227 msgid "Album deleted" msgstr "Álbum borrado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:389 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:55 msgid "Edit Album" msgstr "Editar álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:410 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:459 msgid "Select album" msgstr "Seleccionar álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:412 msgid "No album selected" msgstr "Ningún álbum seleccionado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:423 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:166 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:94 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:112 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:425 msgid "Edit album" msgstr "Editar álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:428 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:187 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:362 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:364 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:227 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:432 msgid "Add new album" msgstr "Agregar nuevo álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:434 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "Show / hide used galleries" msgstr "Mostrar / ocultar galerías utilizadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "[Show all]" msgstr "[Todos]" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "Maximize the widget content" msgstr "Maximizar el contenido del widget" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "[Maximize]" msgstr "[Maximizar]" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "Minimize the widget content" msgstr "Minimizar el contenido del widget" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "[Minimize]" msgstr "[Minimizar]" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:449 msgid "" "After you create and select a album, you can drag and drop a gallery or " "another album into your new album below" msgstr "" "Después de crear y seleccionar un álbum, puede arrastrar y soltar una " "galería u otro álbum en su nuevo álbum a continuación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:475 msgid "Select gallery" msgstr "Seleccionar galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:500 msgid "Album ID" msgstr "ID Álbum" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:513 msgid "No album selected!" msgstr "¡Ningún álbum seleccionado!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:534 msgid "Album name:" msgstr "Nombre del Álbum:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:540 msgid "Album description:" msgstr "Descripción Álbum:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:546 msgid "Select a preview image:" msgstr "Seleccione una imagen de vista previa:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:549 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:552 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_preview_image_field.php:3 msgid "No picture" msgstr "No hay imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:563 msgid "Page Link to" msgstr "Enlace de Página a" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:582 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:337 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:366 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:397 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:406 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:442 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:471 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:502 msgid "OK" msgstr "OK" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:584 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:339 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:368 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:399 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:408 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:444 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:473 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:504 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:677 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:679 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:229 msgid "Page" msgstr "Página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:116 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail" msgstr "Seleccionar con el ratón el área para la nueva miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:130 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Miniatura actualizada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:135 msgid "Error updating thumbnail" msgstr "Error de actualización de miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:151 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Seleccione el área para la miniatura de la imagen de la izquierda." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:39 msgid "No valid gallery name!" msgstr "¡Ningún nombre de galería válido!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 msgid "Directory" msgstr "Directorio" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "no existía. Por favor, cree primero la carpeta principal de la galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:47 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:56 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Revise este enlace, si usted no sabe cómo configurar el permiso:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 msgid "is not writeable !" msgstr "¡No se puede escribir!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:76 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:85 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:736 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:101 msgid "Unable to create directory " msgstr "Incapaz de crear el directorio" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:89 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "¡La configuración Modo Seguro del servidor está activada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:90 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Si tiene problemas, por favor, cree el directorio" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "y el directorio de miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "¡con permiso 777 manualmente!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:116 #, php-format msgid "" "Gallery ID %1$s successfully created. You can show this gallery in your post " "or page with the shortcode %2$s.
" msgstr "" "ID de Gallería %1$s creado con éxito. Usted puede mostrar esta galería en su " "publicación o página con el código corto %2$s.
" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:119 msgid "Edit gallery" msgstr "Editar Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:188 msgid "Error while creating thumbnail." msgstr "Error al crear miniatura." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:242 msgid "Error while resizing image." msgstr "Error al cambiar el tamaño de la imagen." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:326 msgid "Error while rotating image." msgstr "Error al girar la imagen." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:361 msgid "Error while applying watermark to image." msgstr "Error al aplicar marcas de agua a la imagen." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:385 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "El Objeto no contiene datos correctos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:391 msgid "File do not exists" msgstr "El archivo no existe" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:395 msgid "Couldn't restore original image" msgstr "No se pudo recuperar la imagen original" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:511 msgid "(Error : Couldn't not update data base)" msgstr "(Error: No se pudo actualizar la base de datos)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:518 msgid "(Error : Couldn't not update meta data)" msgstr "(Error: No se pudo actualizar los metadatos)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:527 msgid "(Error : Couldn't not find image)" msgstr "(Error: No se pudo encontrar la imagen)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:670 msgid "No valid URL path " msgstr "Ninguna ruta URL válida" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:686 msgid "Import via cURL failed." msgstr "Importación mediante cURL falló." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:703 msgid "Uploaded file was no or a faulty zip file ! The server recognized : " msgstr "" "El archivo subido ¡no era, o era un archivo zip defectuoso! El servidor " "reconoce:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:720 msgid "Could not get a valid foldername" msgstr "No se pudo obtener un nombre de carpeta válido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:731 #, php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "No se pudo crear el directorio %s. ¿Es el directorio padre escribible por el " "servidor?" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:746 msgid "Zip-File successfully unpacked" msgstr "Archivo-Zip descomprimido con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:777 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:877 msgid "No gallery selected !" msgstr "¡Ninguna galería seleccionada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:785 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:902 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Fallo en la base de datos, ¡no hay ruta de galería establecida!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:809 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:896 msgid "is no valid image file!" msgstr "¡no es archivo de imagen válido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:830 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:919 msgid "Error, the file could not be moved to : " msgstr "Error, el archivo no se pudo mover a:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:835 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:923 msgid "Error, the file permissions could not be set" msgstr "Error, los permisos de archivos no se pudieron ajustar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:853 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:111 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:189 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:238 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:322 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:661 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:740 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Crear nuevas miniaturasi" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:858 msgid " Image(s) successfully added" msgstr "imagen (es) agregadas con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:885 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Carga inválida. Código de error:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:961 #, php-format msgid "" "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "" "¡Restricción de MODO SEGURO en efecto! Es necesario crear la carpeta " "%s manualmente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:962 #, php-format msgid "" "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current " "script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file " "function or its directory" msgstr "" "Cuando safe_mode está activado, PHP comprueba si el propietario (%s) del " "script actual coincide con el propietario (%s) del archivo a ser operado por " "una función de archivo o su directorio de" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1015 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1092 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "La galería de destino no existe" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1046 #, php-format msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Error al mover imagen %1$s en %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1066 #, php-format msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr "Movida %1$s foto (s) para la galería: %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1170 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "Copiada %1$s imagen (es) a la galería: %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1278 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "El archivo subido excede la directiva upload_max_filesize en php.ini" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1281 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" "El archivo subido excede la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en el " "formulario HTML" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1284 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El archivo subido sólo se ha cargado parcialmente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1287 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ningún archivo fue subido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1290 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta una carpeta temporal" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1293 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Error al escribir el archivo a disco" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1296 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Carga del archivo detenida por extensión" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1299 msgid "Unknown upload error" msgstr "Error de carga desconocido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:20 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator" msgstr "" "Lo sentimos, NextGEN Gallery funciona sólo con un rol llamado administrador" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:92 msgid "" "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database " "settings" msgstr "" "Galería NextGEN: Las tablas no pudieron ser creadas, por favor revise su " "configuración de base de datos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:99 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:206 msgid "No images selected" msgstr "No hay imágenes seleccionadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:107 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:190 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:234 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:323 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:642 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:724 msgid "Resize images" msgstr "Redimensionar imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:116 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s galleries \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Usted está a punto de comenzar a editar por lote para %s galerías \n" "\n" " \"Cancelar\" para detener, 'OK' para continuar." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:154 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:197 msgid "Add new gallery" msgstr "Añadir nueva galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:171 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:174 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:272 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:275 msgid "Search Images" msgstr "Buscar Imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:186 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:320 msgid "Bulk actions" msgstr "Acciones por lote" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:188 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:321 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:572 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:687 msgid "Set watermark" msgstr "Establecer marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:191 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:326 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:577 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:708 msgid "Import metadata" msgstr "Importar metadatos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:192 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:324 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:567 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:684 msgid "Recover from backup" msgstr "Recuperarse de copia de seguridad" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:194 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:335 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:262 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:253 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:309 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:379 msgid "No entries found" msgstr "No se encontraron entradas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:327 msgid "New Gallery" msgstr "Nueva Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:329 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Crear una nueva galería vacía por debajo de la carpeta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:331 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "Caracteres permitidos para los nombres de archivos y carpetas son" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:357 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:462 msgid "Resize Images to" msgstr "redimensionar imágenes a" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:361 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:466 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:453 msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size" msgstr "" "Ancho x altura (en píxeles). NextGEN Gallery mantendrá la relación de tamaño" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:385 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:490 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:40 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:416 msgid "Width x height (in pixel)" msgstr "Ancho x altura (en píxeles)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:391 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:496 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:426 msgid "Set fix dimension" msgstr "Establezca Dimensión fija" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:393 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:498 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:428 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Ignorar la relación de aspecto, no hay miniaturas retrato" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:456 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:568 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:156 msgid "ID" msgstr "ID" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:458 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:245 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:134 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:460 msgid "Page ID" msgstr "ID de Página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:35 msgid "Gallery not found." msgstr "Galería no encontrada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:41 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Lo sentimos, usted no tiene acceso aquí" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:214 msgid "Copy image to..." msgstr "Copiar imagen a ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:218 msgid "Move image to..." msgstr "Mover imagen a .. ." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:222 msgid "Add new tags" msgstr "Añadir nuevas etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:226 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:332 msgid "Delete tags" msgstr "Eliminar etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:230 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:243 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Usted está a punto de comenzar la edición masiva de%s imágenes \n" "\n" " \"Cancelar\" para detener, 'OK' para proceder." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:269 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultados de la búsqueda para “%s”" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:488 msgid "Gallery settings" msgstr "Ajustes de la galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 msgid "Click here for more settings" msgstr "Haga clic para ver más ajustes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:304 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Explorar carpetas para nuevas imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:306 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:341 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:386 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:400 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:436 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:478 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:563 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:598 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:708 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:861 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:325 msgid "Delete images" msgstr "Borrar imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:327 msgid "Rotate images clockwise" msgstr "Rotar imágenes hacia la derecha" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:328 msgid "Rotate images counter-clockwise" msgstr "Rotar imágenes en sentido antihorario" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:329 msgid "Copy to..." msgstr "Copiar a ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:330 msgid "Move to..." msgstr "Mover a ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:331 msgid "Add tags" msgstr "Agregar etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:333 msgid "Overwrite tags" msgstr "Sobrescribir etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:338 msgid "Sort gallery" msgstr "Ordenar galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:402 msgid "Enter the tags" msgstr "Introduzca las etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:426 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Seleccione la galería de destino:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:569 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:161 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:266 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Alt & Texto de Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:572 msgid "Tags (comma separated list)" msgstr "Etiquetas (lista separada por comas)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:35 msgid "Sort order changed" msgstr "Orden de clasificación cambió" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:97 msgid "Sort Gallery" msgstr "Ordenar Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:101 msgid "Update Sort Order" msgstr "Actualizar Orden de Clasificación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:104 msgid "Back to gallery" msgstr "Volver a la galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:109 msgid "Presort" msgstr "Pre ordenar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:110 msgid "Unsorted" msgstr "No ordenado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:113 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:241 msgid "Alt/Title text" msgstr "Texto Alt / Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:90 msgid "deleted successfully" msgstr "eliminado con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:106 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:115 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "La operación fue exitosa. Por favor borrar la caché del navegador" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:171 msgid "Alt & Title Text / Description" msgstr "Descripción Texto Alt &Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:214 msgid "Exclude ?" msgstr "¿Excluir?" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:299 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:301 msgid "View" msgstr "Visualizar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:309 msgid "Show meta data" msgstr "Mostrar metadatos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:310 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:318 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Personalizar miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:319 msgid "Edit thumb" msgstr "Editar miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:327 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:328 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:338 msgid "Publish this image" msgstr "Publicar esta imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:339 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:58 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:349 msgid "Recover image from backup" msgstr "Recuperar la imagen de copia de seguridad" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:350 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:352 msgid "Recover" msgstr "Recuperar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:361 msgid "Delete image" msgstr "Eliminar imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:392 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:398 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:404 msgid "Gallery path:" msgstr "Ruta Galería:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:419 msgid "Link to page:" msgstr "Enlace a la página:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:420 msgid "Albums will link this gallery to the selected page" msgstr "Álbumes enlazarán esta galería de fotos a la página seleccionada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:425 msgid "Preview image:" msgstr "Imagen Previa:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:431 msgid "Create new page:" msgstr "Crear nueva página:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:607 msgid "Gallery deleted successfully " msgstr "Galería suprimida con éxito" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:678 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:681 msgid "Rotate images" msgstr "Gire imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:704 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Imágenes borradas exitosamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:802 msgid "Tags changed" msgstr "Etiquetas cambiaron" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:842 msgid "Update successful" msgstr "Actualización exitosa" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:877 msgid "New gallery page ID" msgstr "ID de Nueva página de la galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:877 msgid "created" msgstr "Creada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:915 msgid "Published a new post" msgstr "Publicó una nueva publicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1062 msgid "Go to the first page" msgstr "Ir la primera página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1069 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ir a la página anterior" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1078 msgid "Current page" msgstr "Página actual" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1089 msgid "Go to the next page" msgstr "Ir a la página siguiente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1096 msgid "Go to the last page" msgstr "Ir a la última página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1046 #, php-format msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1046 #, php-format msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:11 msgid "NextGEN Gallery" msgstr "Galería NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:186 msgid "No gallery" msgstr "Ninguna Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:198 msgid "Select »" msgstr "Seleccione »" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:230 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:235 msgid "Image ID:" msgstr "ID de la imagen:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:249 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:45 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:252 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:47 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:583 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:254 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:49 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:256 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:51 msgid "Center" msgstr "Centro" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:258 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:53 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:262 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:690 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:268 msgid "Full size" msgstr "Tamaño completo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:270 msgid "Singlepic" msgstr "Singlepic" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:282 msgid "Use as featured image" msgstr "Usar como imagen destacada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:284 msgid "Insert into Post" msgstr "Insertar en Publicar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:295 msgid "Save all changes" msgstr "Guardar todos los cambios" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:14 msgid "NextGEN Gallery Overview" msgstr "Visión general NextGEN Gallery" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:84 msgid "Welcome to NextGEN Gallery !" msgstr "¡Bienvenido a NextGEN Gallery!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:85 msgid "Do you like this Plugin?" msgstr "¿Le gusta este plugin?" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:87 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:90 msgid "Server Settings" msgstr "Ajustes del servidor" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:97 msgid "" "NextGEN Gallery is one of the most popular Wordpress plugins of all time " "with over 9 million downloads. It is developed and supported by Photocrati " "Media. We'd like to offer a special thanks to Alex Rabe, who first developed " "the plugin and maintained it through 2011." msgstr "" "NextGEN Gallery es uno de los plugins de Wordpress más populares de todos " "los tiempos con más de 9 millones de descargas. FreeBSD es desarrollado y " "apoyado por Photocrati Media. Nos gustaría ofrecer un agradecimiento " "especial a Alex Rabe, que fue quien desarrolló el plugin y lo mantuvo hasta " "el 2011." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:98 msgid "" "NEED HELP? If you need help or assistance please visit the " "NextGEN " "Gallery forums on WordPress.org. Please note that we actively monitor " "and participate in the forums, but given that NextGEN Gallery is a free " "product, we don't guarantee replies to support queries." msgstr "" " ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda o ayuda, por favor " "visite el foros " "NextGEN Gallery en WordPress.org . Tenga en cuenta que vigilamos " "activamente y participar en los foros, pero dado que NextGEN Gallery es un " "producto gratuito, no garantizamos respuestas de apoyo a las consultas." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:99 msgid "" "EXTENDING NEXTGEN? There are many third party plugins that " "add displays and functionality for NextGEN Gallery. See our Complete List of " "NextGEN Extension Plugins." msgstr "" " ¿AMPLIACIÓN NEXTGEN? Hay muchos plugins de terceros que " "agregan pantallas y funcionalidad para NextGEN Gallery. Vea nuestra " "Lista Completa de Plugins de Extensión NextGEN." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:107 #, php-format msgid "" "This plugin is primarily developed, maintained, supported and documented by " "Photocrati Media with a lot of love & " "effort. Any kind of contribution would be highly appreciated. Thanks!" msgstr "" "Este plugin está desarrollado principalmente, mantenido, apoyado y " "documentado por Photocrati Media con " "mucho amor y esfuerzo. Cualquier tipo de contribución sería muy apreciada. " "¡Gracias!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:112 msgid "Please click \"Works\" on WordPress.org" msgstr "Por favor, haga clic en \"Works\" en WordPress.org" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:117 msgid "Give it a good rating on WordPress.org" msgstr "Dé una buena calificación en WordPress.org" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:122 msgid "Visit the plugin homepage" msgstr "Visite la página de plugins" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:127 msgid "Help translating it" msgstr "Ayude a traducirlo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:149 msgid "Graphic Library" msgstr "Biblioteca de Gráficos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:165 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:214 msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:165 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:214 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Este widget requiere JavaScript." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:178 msgid "Thanks to all donators..." msgstr "Gracias a todos los donantes ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:200 msgid "View all" msgstr "Ver todos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:226 #, php-format msgid "" "Newsfeed could not be loaded. Check the front page to " "check for updates." msgstr "" "Newsfeed no se pudo cargar. Compruebe la página principal para comprobar si hay actualizaciones." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:238 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:303 msgid "At a Glance" msgstr "Un vistazo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:356 msgid "Storage Space" msgstr "Espacio de almacenamiento" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:360 #, php-format msgid "" "%2$sMB" msgstr "" "%2$sMB" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:361 msgid "Space Allowed" msgstr "Espacio permitido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:368 #, php-format msgid "" "%2$sMB (%3$s%%)" "" msgstr "" "%2$sMB (%3$s" "%%) " #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:369 msgid "Space Used" msgstr "Espacio usado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:395 msgid "No GD support" msgstr "No hay soporte GD" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:427 msgid "Not set" msgstr "No establecido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:429 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:432 msgid "On" msgstr "Encendido" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:430 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:433 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:437 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:440 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:443 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:446 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:449 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:452 msgid "N/A" msgstr "N / A" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:451 msgid " MByte" msgstr "Mbyte" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:464 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:465 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:466 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:467 msgid "MYSQL Version" msgstr "Versión MYSQL" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:468 msgid "SQL Mode" msgstr "Modo SQL" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:469 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:470 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP modo seguro" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:471 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP permite URL fopen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:472 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Memoria Límite" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:473 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max Tamaño de Carga" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:474 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max Tamaño Publicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:475 msgid "PCRE Backtracking Limit" msgstr "PCRE Límite Backtracking" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:476 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max Tiempo Ejecutar Guión" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:477 msgid "PHP Exif support" msgstr "Soporte PHP Exif" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:478 msgid "PHP IPTC support" msgstr "Soporte PHP IPTC" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:479 msgid "PHP XML support" msgstr "Soporte PHP XML" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:491 msgid "" "NextGEN Gallery contains some functions which are only available under PHP " "5.2. You are using the old PHP 4 version, upgrade now! It's no longer " "supported by the PHP group. Many shared hosting providers offer both PHP 4 " "and PHP 5, running simultaneously. Ask your provider if they can do this." msgstr "" "NextGEN Gallery contiene algunas funciones que sólo están disponibles bajo " "PHP 5.2. Está utilizando la vieja versión de PHP 4, ¡actualice ahora! Ya no " "es soportado por el grupo de PHP. Muchos proveedores de hosting compartido " "ofrecen tanto PHP 4 y PHP 5, que se ejecutan simultáneamente. Pregunte a su " "proveedor si pueden hacer esto." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:35 msgid "Post title" msgstr "Título de la publicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:37 msgid "Enter the post title " msgstr "Introduzca el título de la publicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:42 msgid "Size of the image" msgstr "Tamaño de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:60 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:26 msgid "" "Select the lowest role which should be able to access the following " "capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "" "Seleccione el papel más bajo que debe ser capaz de acceder a las siguientes " "funciones. NextGEN Gallery soporta las funciones estándar de WordPress." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:27 msgid "For a more flexible user management you can use the" msgstr "Para una gestión más flexible de usuario puede utilizar la" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:31 msgid "Main NextGEN Gallery overview" msgstr "Visión general NextGEN Gallery" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:35 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "Usar pestaña / Botón de carga TinyMCE" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:39 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Añadir galería / Subir imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:43 msgid "Manage gallery" msgstr "Gestionar Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:47 msgid "Manage others gallery" msgstr "Administrar galería de otros" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:51 msgid "Manage tags" msgstr "Administrar etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:59 msgid "Change style" msgstr "Cambiar de estilo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:63 msgid "Change options" msgstr "Cambiar las opciones" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:67 msgid "NextGEN Attach Interface" msgstr "Interfaz Adjuntar NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:60 msgid "Image rotated" msgstr "imagen rotada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:62 msgid "Error rotating thumbnail" msgstr "Error de rotación en miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:85 msgid "90° clockwise" msgstr "90° en el sentido de las manecillas del reloj" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:86 msgid "90° anticlockwise" msgstr "90° en sentido contrario a las manecillas del reloj" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:87 msgid "Flip vertically" msgstr "Voltear verticalmente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:88 msgid "Flip horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:22 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:204 #, php-format msgid "Rebuild image structure : %s / %s images" msgstr "Reconstruir estructura de imagen: %s / %s imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:23 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:205 #, php-format msgid "Rebuild gallery structure : %s / %s galleries" msgstr "Reconstruir la estructura de la galería: %s / %s galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:24 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:206 #, php-format msgid "Rebuild album structure : %s / %s albums" msgstr "Reconstruir la estructura de álbumes: %s / %s álbumes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:81 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:263 msgid "Done." msgstr "Hecho" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:196 msgid "Cache cleared" msgstr "Caché borrado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:315 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:334 msgid "General Options" msgstr "Opciones Generales" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:317 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:319 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:572 msgid "Effects" msgstr "Efectos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:320 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:614 msgid "Watermark" msgstr "Marca de Agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:340 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:54 msgid "Gallery path" msgstr "Ruta de Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:342 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Esta es la ruta predeterminada para todas las galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:345 msgid "Delete image files" msgstr "Eliminar archivos de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:347 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "Borrar archivos, al retirar una galería en la base de datos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:350 msgid "Activate permalinks" msgstr "Activar permalinks" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:352 msgid "" "When you activate this option, you need to update your permalink structure " "one time." msgstr "" "Al activar esta opción, usted necesita actualizar su estructura de " "permalinks una a la vez." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:353 msgid "Gallery slug name :" msgstr "Nombre de slug de Galería:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:357 msgid "Create new URL friendly image slugs" msgstr "Crear nuevas slugs de imagen amistosas con la URL" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:358 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:474 msgid "Proceed now" msgstr "Proceder ahora" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:361 msgid "Select graphic library" msgstr "Seleccionar biblioteca gráfica" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:362 msgid "GD Library" msgstr "Biblioteca GD" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:363 msgid "ImageMagick (Experimental). Path to the library :" msgstr "ImageMagick (Experimental). Ruta de acceso a la biblioteca:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:368 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Activar feed Media RSS" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:370 msgid "" "A RSS feed will be added to you blog header. Useful for CoolIris/PicLens" msgstr "" "Un feed RSS se añadirá al encabezado de su blog. Útil para CoolIris / PicLens" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:373 msgid "Activate PicLens/CoolIris support" msgstr "Activar soporte PicLens/CoolIris" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:375 msgid "" "When you activate this option, some javascript is added to your site footer. " "Make sure that wp_footer is called in your theme." msgstr "" "Cuando se activa esta opción, se añade un poco de javascript para el pie de " "página del sitio. Asegúrese de que wp_footer es llamado en su tema." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:378 msgid "Tags / Categories" msgstr "Etiquetas / Categorías" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:381 msgid "Activate related images" msgstr "Activar imágenes relacionadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:383 msgid "This option will append related images to every post" msgstr "Esta opción añadirá imágenes relacionadas a cada publicación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:387 msgid "Match with" msgstr "Coincidir con" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:393 msgid "Max. number of images" msgstr "Max. número de imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:395 msgid "0 will show all images" msgstr "0 mostrará todas las imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:399 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:435 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:477 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:562 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:597 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:860 msgid "More settings" msgstr "Más ajustes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:409 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Configuración Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:413 msgid "" "Please note : If you change the settings, you need to recreate the " "thumbnails under -> Manage Gallery ." msgstr "" "Tenga en cuenta: Si cambia la configuración, es necesario volver a crear las " "miniaturas debajo de -> Administrar Galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:422 msgid "These values are maximum values " msgstr "Estos valores son máximos valores" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:445 msgid "Image settings" msgstr "Configuración de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:451 msgid "Resize Images" msgstr "Cambiar Tamaño Imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:460 msgid "Backup original images" msgstr "Respaldar imágenes originales" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:462 msgid "Creates a backup for inserted images" msgstr "Crear una copia de seguridad para imágenes insertadas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:465 msgid "Automatically resize" msgstr "Cambiar de tamaño automáticamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:467 msgid "Automatically resize images on upload." msgstr "Automáticamente cambiar el tamaño de imágenes en la subida." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:470 msgid "Single picture" msgstr "Imagen única" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:473 msgid "Clear cache folder" msgstr "Borrar carpeta de caché" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:494 msgid "Deactivate gallery page link" msgstr "Desactivar enlace de página de galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:496 msgid "" "The album will not link to a gallery subpage. The gallery is shown on the " "same page." msgstr "" "El álbum no se vinculará a una subpágina de galería. La galería se muestra " "en la misma página." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:500 msgid "Number of images per page" msgstr "Número de imágenes por página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:502 msgid "0 will disable pagination, all images on one page" msgstr "0 desactivará la paginación, todas las imágenes en una página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:506 msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:508 msgid "" "0 will display as much as possible based on the width of your theme. Setting " "normally only required for captions below the images" msgstr "" "0 mostrará lo más posible sobre la base del ancho de su tema. Ajustar " "normalmente sólo se requiere para los títulos por debajo de las imágenes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:512 msgid "Integrate slideshow" msgstr "Integrar presentación de diapositivas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:519 msgid "Show first" msgstr "Mostrar primero" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:525 msgid "Show ImageBrowser" msgstr "Mostrar ImageBrowser" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:527 msgid "The gallery will open the ImageBrowser instead the effect." msgstr "La galería abrirá la ImageBrowser en lugar de el efecto." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:531 msgid "Add hidden images" msgstr "Añadir imágenes ocultas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:533 msgid "" "If pagination is used, this option will still show all images in the modal " "window (Thickbox, Lightbox etc.). Note : This increases the page load" msgstr "" "Si se utiliza la paginación, esta opción seguirá mostrando todas las " "imágenes en la ventana modal (Thickbox, Lightbox, etc.). Nota: Esto aumenta " "la carga de la página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:539 msgid "" "Browse images without reload the page. Note : Works only in combination with " "Shutter effect" msgstr "" "Examinar imágenes sin recargar la página. Nota: Sólo funciona en combinación " "con el efecto de obturación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:543 msgid "Sort options" msgstr "Opciones de ordenación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:546 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Ordenar miniaturas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:548 msgid "Custom order" msgstr "Orden personalizado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:550 msgid "File name" msgstr "Nombre Archivo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:551 msgid "Alt / Title text" msgstr "Texto Alt/ Título" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:552 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:58 msgid "Date / Time" msgstr "Fecha / Hora" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:556 msgid "Sort direction" msgstr "Dirección de orden" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:576 msgid "" "Here you can select the thumbnail effect, NextGEN Gallery will integrate the " "required HTML code in the images. Please note that only the Shutter and " "Thickbox effect will automatic added to your theme." msgstr "" "Aquí puede seleccionar el efecto de miniatura, NextGEN Gallery integrará el " "código HTML necesario en las imágenes. Por favor, tenga en cuenta que sólo " "los efecto Shutter y Thickbox serán automáticamente añadidos a su tema." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "With the placeholder" msgstr "Con el marcador de posición" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "" "you can activate a navigation through the images (depend on the effect). " "Change the code line only , when you use a different thumbnail effect or you " "know what you do." msgstr "" "puede activar una navegación a través de las imágenes (dependerá del " "efecto). Cambie la línea de código sólo, cuando utilice un efecto miniatura " "diferente o si sabe lo que hace." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:580 msgid "JavaScript Thumbnail effect" msgstr "efecto JavaScript Miniatura" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:584 msgid "Thickbox" msgstr "Thickbox" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:585 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:586 msgid "Highslide" msgstr "Highslide" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:587 msgid "Shutter" msgstr "Shutter" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:593 msgid "Link Code line" msgstr "Línea enlace Código" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:615 msgid "" "Please note : You can only activate the watermark under -> Manage Gallery . " "This action cannot be undone." msgstr "" "Tenga en cuenta: Sólo se puede activar la marca de agua debajo de -> " "Administrar Galería. Esta acción no se puede deshacer." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:620 msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:622 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:627 msgid "Position" msgstr "Posición" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:647 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:663 msgid "Use image as watermark" msgstr "Usar imagen como marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:666 msgid "URL to file" msgstr "URL para archivo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:668 msgid "The accessing of URL files is disabled at your server (allow_url_fopen)" msgstr "" "El acceso de archivos URL está inhabilitado en su servidor (allow_url_fopen)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:671 msgid "Use text as watermark" msgstr "Usar el texto como marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:674 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:683 msgid "This function will not work, cause you need the FreeType library" msgstr "Esta función no funcionará, porque necesitas la biblioteca FreeType" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:685 msgid "" "You can upload more fonts in the folder nggallery/fonts" msgstr "" "Puedes subir más fuentes en la carpeta nggallery/fonts" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:694 msgid "Color" msgstr "Color" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:696 msgid "(hex w/o #)" msgstr "(hex w/o #)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:699 msgid "Text" msgstr "Texto" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:703 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:724 msgid "Default size (W x H)" msgstr "Tamaño predeterminado (W x H)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:729 msgid "Duration time" msgstr "Tiempo Duración." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:730 msgid "sec." msgstr "Seg" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:733 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:810 msgid "Transition / Fade effect" msgstr "Transición / Efecto disolvencia" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:736 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:813 msgid "fade" msgstr "Fade" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:737 msgid "blindX" msgstr "blindX" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:738 msgid "cover" msgstr "Cubren" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:739 msgid "scrollUp" msgstr "scrollUp" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:740 msgid "scrollDown" msgstr "Scrolldown" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:741 msgid "shuffle" msgstr "aleatoria" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:742 msgid "toss" msgstr "Tirar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:743 msgid "wipe" msgstr "Limpiar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:745 msgid "See here for more information about the effects :" msgstr "Vea aquí más información acerca de los efectos:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:749 msgid "Settings for the JW Image Rotator" msgstr "Ajustes para JW Image Rotador" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:758 msgid "" "The path to JW Image Rotator is not defined, the slideshow will not work." msgstr "" "El camino hacia JW Image Rotator no está definido, la presentación de " "diapositivas no funcionará." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:770 msgid "Path to the JW Image Rotator (URL)" msgstr "Ruta a JW Image Rotator (URL)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:773 msgid "Search now" msgstr "Buscar ahora" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:774 msgid "Press the button below to search for the JW Image Rotator" msgstr "Presione el botón de abajo para buscar JW Image Rotator" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:778 msgid "Shuffle mode" msgstr "modo Shuffle" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:796 msgid "You can change the logo at the watermark settings" msgstr "Usted puede cambiar el logotipo en los ajustes de marca de agua" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:802 msgid "true" msgstr "verdadera" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:803 msgid "false" msgstr "falsa" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:804 msgid "fit" msgstr "ajustar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:805 msgid "none" msgstr "ninguno" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:814 msgid "bgfade" msgstr "bgfade" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:815 msgid "slowfade" msgstr "SlowFade" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:816 msgid "circles" msgstr "círculos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:817 msgid "bubbles" msgstr "burbujas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:818 msgid "blocks" msgstr "bloques" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:819 msgid "fluids" msgstr "fluidos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:820 msgid "flash" msgstr "flash" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:821 msgid "lines" msgstr "líneas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:831 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:836 msgid "Texts / Buttons Color" msgstr "Color Textos/ botones" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:841 msgid "Rollover / Active Color" msgstr "Color Rollover /Activo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:846 msgid "Screen Color" msgstr "Color de Pantalla" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:851 msgid "Background music (URL)" msgstr "Música de fondo (URL)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:855 msgid "Try XHTML validation (with CDATA)" msgstr "Pruebe la validación XHTML (con CDATA)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:857 msgid "" "Important : Could causes problem at some browser. Please recheck your page." msgstr "" "Importante: Podría causar problema en algún navegador. Por favor, vuelva a " "revisar su página." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:29 msgid "Meta Data" msgstr "Meta Datos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:34 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:60 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:85 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:109 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:35 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:61 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:86 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:110 msgid "Value" msgstr "Valor" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:49 msgid "No meta data saved" msgstr "Ningun meta dato guardado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:55 msgid "EXIF Data" msgstr "Datos EXIF" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:74 msgid "No exif data" msgstr "No hay información Exif" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:81 msgid "IPTC Data" msgstr "Datos IPTC" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:105 msgid "XMP Data" msgstr "Datos XMP" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:11 msgid "(From the theme folder)" msgstr "(De la carpeta del tema)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:43 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "" "Usted no tiene los permisos necesarios para editar las plantillas para este " "blog." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:52 msgid "CSS file successfully updated" msgstr "Archivo CSS actualizado correctamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:91 msgid "Activate and use style sheet:" msgstr "Activar y usar la hoja de estilo :" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:111 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:121 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Editando %s%s" msgstr "Buscando%s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:133 msgid "Version" msgstr "Versión" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:136 msgid "" "Tip : Copy your stylesheet (nggallery.css) to your theme folder, so it will " "be not lost during a upgrade" msgstr "" "Sugerencia: Copie su hoja de estilos (nggallery.css) a su carpeta del tema, " "para que no se pierda durante una actualización" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:138 msgid "" "Your theme contain a NextGEN Gallery stylesheet (nggallery.css), this file " "will be used" msgstr "" "Su tema contiene una hoja de estilo NextGEN Gallery (nggallery.css), este " "archivo se utilizará" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:140 msgid "" "Tip No. 2: Use the color picker below to help you find the right color " "scheme for your gallery!" msgstr "" "Consejo N º 2: Utilice el selector de color de abajo para ayudarle a " "encontrar la combinación de colores adecuada para su galería." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:156 msgid "Update File" msgstr "Actualizar archivo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:159 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Si el archivo fuera modificable usted podría modificarlo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:164 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "" "¡Uy, no existe tal archivo! Revise el nombre y vuelva a intentarlo, merci" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:41 msgid "Most popular" msgstr "Más popular" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:42 msgid "Least used" msgstr "Menos utilizado" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:43 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabéticamente" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:100 msgid "Manage image tags" msgstr "Administrar etiquetas de imagen" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:112 msgid "Existing Tags" msgstr "Etiquetas existentes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:116 msgid "Search tags" msgstr "Buscar etiquetas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:120 msgid "Go" msgstr "Ir" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:125 msgid "Sort Order:" msgstr "Orden:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:160 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:164 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:177 msgid "Previous tags" msgstr "Etiquetas anteriores" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:173 msgid "Next tags" msgstr "Etiquetas siguientes" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:185 msgid "Rename Tag" msgstr "Cambiar nombre a etiqueta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:193 msgid "" "Enter the tag to rename and its new value. You can use this feature to " "merge tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be " "updated." msgstr "" "Introduzca la etiqueta para cambiar el nombre y su nuevo valor. Puede " "utilizar esta función para combinar etiquetas también. . Haga clic en " "\"Cambiar Nombre\" y todos los mensajes que utilizan esta etiqueta se " "actualizarán." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:194 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:242 msgid "You can specify multiple tags to rename by separating them with commas." msgstr "" "Puede especificar varias etiquetas para cambiar el nombre separándolas con " "comas." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:198 msgid "Tag(s) to rename:" msgstr "Etiqueta (s) para cambiar el nombre" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:202 msgid "New tag name(s):" msgstr "Nuevo nombre (s) etiqueta:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:205 msgid "Rename" msgstr "Cambiar Nombre" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:211 msgid "Delete Tag" msgstr "Eliminar etiqueta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:219 msgid "" "Enter the name of the tag to delete. This tag will be removed from all " "posts." msgstr "" "Introduzca el nombre de la etiqueta que desea eliminar. Esta etiqueta se " "eliminará de todos los mensajes." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:220 msgid "You can specify multiple tags to delete by separating them with commas" msgstr "" "Puede especificar varias etiquetas para eliminar separándolas con comas" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:224 msgid "Tag(s) to delete:" msgstr "Etiqueta (s) para eliminar:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:233 msgid "Edit Tag Slug" msgstr "Editar Slug de etiqueta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:241 msgid "" "Enter the tag name to edit and its new slug. This will be used in tagcloud " "links. Slug definition" msgstr "" "Introduzca el nombre de la etiqueta a editar y su nuevo slug. Esto será " "utilizado en enlaces tagcloud. definición Slug " #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:246 msgid "Tag(s) to match:" msgstr "Tag (s) para que coincidan:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:250 msgid "Slug(s) to set:" msgstr "Slug (s) para establecer:" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:3 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Página Principal (sin padre)" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:10 msgid "Add page" msgstr "Añadir página" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_link_to_page_field.php:3 msgid "Not linked" msgstr "no vinculada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:103 msgid "These are maximum values" msgstr "Estos son valores máximos" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:61 msgid "" "Some folders/files could not renamed, please recheck the permission and " "rescan the folder in the manage gallery section." msgstr "" "Algunas carpetas / archivos no pudieron ser renombrados, por favor vuelva a " "comprobar el permiso y vuelva a examinar la carpeta en la sección de " "gestionar galería." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:63 msgid "Rename failed" msgstr "Cambiar nombre falló" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:159 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:178 msgid "Upgrade NextGEN Gallery" msgstr "Actualizar NextGEN Gallery" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:160 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "El script detecta que se actualiza desde una versión anterior." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:161 msgid "" "Your database tables for NextGEN Gallery is out-of-date, and must be " "upgraded before you can continue." msgstr "" "Sus tablas de la base de NextGen Gallery son antiguas, y deben actualizarse " "antes de poder continuar." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:162 msgid "" "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of " "your database and the images." msgstr "" "Si usted desea rebajar más tarde, por favor haga primero una copia de " "seguridad completa de su base de datos y las imágenes." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:163 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "" "El proceso de actualización puede tardar un tiempo, así que por favor sea " "paciente." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:164 msgid "Start upgrade now" msgstr "Iniciar actualización ahora" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:180 msgid "Upgrade finished..." msgstr "Actualizar terminado ..." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:181 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:33 msgid "Update successfully" msgstr "Actualización exitosa" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:48 msgid "Network Options" msgstr "Opciones de red" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:56 msgid "" "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you " "can organize the folder structure better." msgstr "" "Esta es la ruta por defecto para todos los blogs. Con el marcador de " "posición %BLOG_ID% usted puede organizar la estructura de carpetas mejor." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:57 #, php-format msgid "The default setting should be %s" msgstr "La configuración por defecto debería ser %s" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:61 msgid "Enable upload quota check" msgstr "Habilitar comprobación de cuotas de carga" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:63 msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir" msgstr "Debería funcionar si la galería está abajo del blog.dir" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:67 msgid "Enable zip upload option" msgstr "Habilitar opción de carga de zip" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:69 msgid "Allow users to upload zip folders." msgstr "Permitir a los usuarios subir carpetas zip." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:73 msgid "Enable import function" msgstr "Habilitar función de importación" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:75 msgid "Allow users to import images folders from the server." msgstr "" "Permitir a los usuarios importar carpetas de imágenes desde el servidor." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:79 msgid "Enable style selection" msgstr "Habilitar la selección de estilo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:81 msgid "Allow users to choose a style for the gallery." msgstr "Permitir a los usuarios elegir un estilo para la galería" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:85 msgid "Enable roles/capabilities" msgstr "Habilitar roles / capacidades" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:87 msgid "Allow users to change the roles for other blog authors." msgstr "" "Permitir a los usuarios cambiar las funciones de los demás autores del blog." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:91 msgid "Default style" msgstr "Estilo por defecto" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:108 msgid "Choose the default style for the galleries." msgstr "Elija el estilo predeterminado para las galerías" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:410 #, php-format msgid "" "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images " "then %d x %d pixel" msgstr "" "Nota: Basado en su límite de memoria del servidor no debería subir imágenes " "más grandes que %d x %dpixeles" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:337 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:338 msgid "Album overview" msgstr "Vista general Album" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:68 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:70 msgid "Set NextGEN featured image" msgstr "Establecer Imagen Destacada NextGEN" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:328 #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:329 msgid "Set featured image" msgstr "Establecer imagen destacada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:356 msgid "Remove featured image" msgstr "Eliminar imagen destacada" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:223 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:35 msgid "No new tag specified!" msgstr "¡No hay etiqueta nueva especificada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:50 msgid "No new/old valid tag specified!" msgstr "¡Ninguna nueva/vieja etiqueta válida especificada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:86 msgid "No tag renamed." msgstr "¡Ninguna etiqueta renombrada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:88 #, php-format msgid "Renamed tag(s) «%1$s» to «%2$s»" msgstr "Renombrada etiqueta (s) «%1$s» a «%2$s»" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:95 msgid "No valid new tag." msgstr "Ninguna nueva etiqueta válida." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:112 msgid "No objects (post/page) found for specified old tags." msgstr "" "No hay objetos (post / página) encontrados para etiquetas viejas " "especificadas." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:141 msgid "No tag merged." msgstr "Ninguna etiqueta fusionada." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:143 #, php-format msgid "" "Merge tag(s) «%1$s» to «%2$s». %3$s objects edited." msgstr "" "Combinar etiqueta (s) «%1$s» a «%2$s». %3$s objetos " "editados." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:146 msgid "Error. Not enough tags provided to rename or merge." msgstr "" "Error. No hay suficientes etiquetas proporcionadas para cambiar el nombre o " "combinar." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:165 msgid "No tag specified!" msgstr "¡Ninnguna etiqueta especificada!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:188 msgid "No tag deleted." msgstr "Ninguna etiqueta eliminada." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:190 #, php-format msgid "%1s tag(s) deleted." msgstr "%1s Etiqueta (s) eliminada." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:206 msgid "No new slug(s) specified!" msgstr "¡Ningún nuevo slug (s) especificado!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:218 msgid "Tags number and slugs number isn't the same!" msgstr "¡Número de Etiquetas y número de slugs no es el mismo!" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:245 msgid "No slug edited." msgstr "Ningpun slug editado." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:247 #, php-format msgid "%s slug(s) edited." msgstr "%s slug (s) editado." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:64 msgid "" "Translation by : See here" msgstr "" "Traducción por: Vea aquí" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:65 msgid "" "This translation is not yet updated for Version 1.9.0. If " "you would like to help with translation, download the current po from the " "plugin folder and read here how you can translate the plugin." msgstr "" " Esta traducción aún no ha sido actualizada para la Versión 1.9.0 . Si usted desea ayudar con la traducción, descargue el po actual de " "la carpeta de plugins y lea aquí cómo puede traducir el plugin." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:158 msgid "" "Sorry, NextGEN Gallery works only with a Memory Limit of 16 MB or higher" msgstr "" "Lo sentimos, NextGEN Gallery funciona sólo con un límite de memoria de 16 MB " "o superior" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:184 msgid "Picture tag" msgstr "Etiqueta de Foto" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:185 msgid "Picture tag: %2$l." msgstr "Etiqueta de Imagen: %2$l." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:186 msgid "Separate picture tags with commas." msgstr "Separe etiquetas de imágenes con comas." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:324 msgid "Get help" msgstr "Obtener ayuda" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:325 msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:29 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Galería no encontrada]" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:163 msgid "Related images for" msgstr "Imágenes relacionadas para" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:38 msgid "Meta data" msgstr "datos Meta" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:42 msgid "Camera / Type" msgstr "Cámara / Tipo" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:50 msgid "Focal Length" msgstr "Distancia focal" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:50 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Ninguna galería se ha creado todavía." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:69 #, php-format msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "El ID de la galería=%s ​​no existe." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:100 msgid "No album ID has been provided as parameter" msgstr "No ha sido proporcionado ID álbum como parámetro" #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:108 #, php-format msgid "The album ID=%s does not exist." msgstr "El ID album=%s ​​no existe." #: products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:115 msgid "Invalid MediaRSS command" msgstr "Comando MediaRSS no válido" msgid "NextGEN Basic Compact Album" msgstr "Álbum NextGEN Básico Compacto" msgid "NextGEN Basic Extended Album" msgstr "Álbum NextGEN Básico Extendido" msgid "NextGEN Basic Thumbnails" msgstr "Miniaturas NextGEN Básicas" msgid "NextGEN Basic Slideshow" msgstr "Presentación NextGEN Básica" msgid "NextGEN Basic ImageBrowser" msgstr "ImageBrowser NextGEN básico" msgid "NextGEN Basic Singlepic" msgstr "Singlepic NextGEN básico" msgid "NextGEN Basic Tagcloud" msgstr "Tagcloud NextGEN básico"