msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NextGEN Gallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:14+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Alex Rabe\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;esc_html_e;esc_attr_e;_n;esc_html__;" "esc_attr__;esc_html;esc_js;_\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../../nextgen-gallery-pro\n" "X-Poedit-SearchPath-2: ..\n" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate/module.autoupdate.php:17 msgid "Photocrati Auto Update" msgstr "Photocrati Automatisches Update" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate/module.autoupdate.php:18 msgid "Provides automatic updates" msgstr "Stellt automatische Updates bereit" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate/module.autoupdate.php:687 msgid "Could not download package file." msgstr "Konnte die Zip-Datei nicht herunterladen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate/module.autoupdate.php:757 msgid "Could not " msgstr "Konnte nicht" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate/module.autoupdate.php:763 msgid "No permission to " msgstr "Keine Berechtigung um" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:21 msgid "Photocrati Auto Update Admin" msgstr "Photocrati Administrator Automatisches Update" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:22 msgid "" "Provides an AJAX admin interface to sequentially and progressively download " "and install updates" msgstr "" "Bietet eine AJAX-Admin-Interface, um nacheinander und schrittweise Updates " "herunterladen und zu installieren" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:99 msgid "No updates available. You are using the latest version of Photocrati." msgstr "" "Keine Updates verfügbar. Sie nutzen die aktuelle Version von Photocrati." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:100 msgid "An update is available." msgstr "Ein Update ist verfügbar" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:101 msgid "Update size is {0} and a total of {1} will be downloaded." msgstr "" "Update Größe ist {0} und in der Summe von {1} wird heruntergeladen." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:102 msgid "" "In order to update, we need to confirm that you are still an active member. " "You'll be redirected to our site, prompted for the email address you used " "during purchase, and returned here for the update. {2}This is part of a new " "update mechanism, and you'll only need to do it once." msgstr "" "Um zu aktualisieren müssen Sie bestätigen, dass Sie ein aktives Mitglied " "sind. Sie werden dazu auf unsere Website geleitet und aufgefordert die Email " "Adresse einzugeben, die beim Kauf verwendet wurde. Danach werden Sie wieder " "hierher geleitet und können das Update ausführen. {2} Das ist ein neuer " "Update Kontrollmechanismus, den Sie nur einmal ausführen müssen. " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:103 msgid "Start confirmation" msgstr "Starte Bestätigung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:104 msgid "" "Your updates cannot be installed because your membership has expired. You " "can update in minutes and get immediate access to updates and support for an " "additional year." msgstr "" "Ihre Updates können nicht installiert werden, weil Ihre Mitgliedschaft " "abgelaufen ist. Sie können die Mitgliedschaft sofort erneuern und haben dann " "wieder Support für ein zusätzliches Jahr." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:105 msgid "Renew my membership" msgstr "Meine Mitgliedschaft erneuern" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:106 msgid "Start Update" msgstr "Update starten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:107 msgid "Return to dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard gehen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:108 msgid "Success! Everything is now up-to-date." msgstr "Erfolgreich! Alles ist nun auf dem aktuellen Stand." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:109 msgid "Click Start Update to begin the upgrade process." msgstr "" "Klicke Update starten um den Aktualisierungsprozess zu beginnen." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:110 msgid "Preparing upgrade process..." msgstr "Der Upgrade Prozess wird vorbereitet..." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:111 msgid "Downloading package {1} of {0}..." msgstr "Download Paket {1} von {0}..." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:112 msgid "Installing package {1} of {0}..." msgstr "Installiere Paket {1} von {0}..." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:113 msgid "Activating packages..." msgstr "Pakete werden aktiviert..." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:114 msgid "Cleaning up..." msgstr "Aufräumen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:115 msgid "Update was canceled." msgstr "Das Update wurde abgebrochen." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:116 msgid "An error occurred during your update ({0})." msgstr "Während des Updates trat ein Fehler auf ({0})." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:117 msgid "Show Update Log" msgstr "Zeige das Update Protokoll" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:118 msgid "Download Update Log" msgstr "Das Update Protokoll herunterladen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:207 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/templates/admin_page.php:2 msgid "Photocrati Updates" msgstr "Photocrati Updates" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:207 msgid "Photocrati" msgstr "Photocrati" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:219 msgid "Welcome to Photocrati" msgstr "Willkommen bei Photocrati" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:261 msgid "version" msgstr "Version" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:292 msgid "You are using the following products:" msgstr "Du nutzt die folgenden Produkte:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/module.autoupdate_admin.php:295 msgid "You are using" msgstr "Du verwendest" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/autoupdate_admin/templates/admin_page.php:4 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/module.comments.php:19 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/module.comments.php:88 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:171 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/module.comments.php:20 msgid "AJAX operations for retrieving and creating comments on arbitrary items" msgstr "" "AJAX Operationen zum Abrufen und Erstellen von Kommentaren auf beliebigen " "Artikeln" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/module.comments.php:89 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:28 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:37 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:49 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung durch den Moderator." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:119 msgid "»" msgstr "»" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:135 msgid "«" msgstr "«" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:145 msgid "Hide comments" msgstr "Kommentare verstecken" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:151 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s Kommentar" msgstr[1] "%1$s Kommentare" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:168 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare nicht möglich." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:177 msgid "Click here to cancel reply" msgstr "Klicke hier um die Antwort abzubrechen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:186 #, php-format msgid "" "You must be logged in to post a " "comment." msgstr "" "Du musst eingeloggt sein um einen " "Kommentar schreiben zu können." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/comments/templates/comments.php:187 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/galleria/module.galleria.php:17 msgid "Galleria" msgstr "Galerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/galleria/module.galleria.php:18 msgid "Provides support for displaying galleries using Galleria Themes" msgstr "" "Bietet Support für die Anzeige von Bildergalerien innerhalb der NextGen " "Gallery" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/adapter.protect_image_admin_controller.php:8 msgid "Site Protection" msgstr "Downloadschutz" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/adapter.protect_image_admin_controller.php:8 msgid "C_Protect_Image_Settings" msgstr "C_Bildschutz Einstellungen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/module.protect_image.php:19 msgid "Protect Images" msgstr "Bilder Downloadschutz" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/module.protect_image.php:20 msgid "" "Protects images from being stored locally by preventing right clicks and " "drag & drop of the images" msgstr "" "Schützt Bilder vor einem unbefugten Download durch Rechtsklick oder kopieren " "der Bilder" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:5 msgid "Protect whole site:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für die ganze Seite ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:9 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:21 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:33 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:45 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:16 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:16 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:122 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:24 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:40 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:65 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:191 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:37 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:486 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:533 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:536 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:539 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:10 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:22 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:34 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:46 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:24 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:24 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:123 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:23 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:47 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:72 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:198 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:44 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:488 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:534 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:537 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:540 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:17 msgid "Protect all site images:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für alle Bilder auf der Seite ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:29 msgid "Protect gallery images:" msgstr "Schütze Galeriebilder:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_image_settings_form.php:41 msgid "Protect lightbox pop-ups:" msgstr "Schütze Lightbox Bilder:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_settings_form.php:5 msgid "Enable protection on whole site:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für die ganze Seite ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_settings_form.php:16 msgid "Enable protection on all site images:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für alle Bilder auf der Seite ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_settings_form.php:27 msgid "Enable protection on gallery images:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für Galeriebilder ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/image_protection/templates/protect_settings_form.php:38 msgid "Enable protection on lightbox pop-ups:" msgstr "Schalte den Downloadschutz für Lightbox Bilder ein:" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/lazyload_gallery/module.lazyload_gallery.php:14 msgid "LazyLoad Gallery Engine" msgstr "" "Galerie lädt nur im Bildschirm sichtbare Bilder (Performance Steigerung)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/lazyload_gallery/module.lazyload_gallery.php:15 msgid "Provides an engine for galleries that require lazyload capabilities" msgstr "" "Nur im Bildschirm sichtbare Bilder werden mit dieser Technik geladen " "(Performance Steigerung)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:57 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:25 msgid "Display galleries as" msgstr "Galerien anzeigen als" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:60 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:26 msgid "How would you like galleries to be displayed?" msgstr "Wie möchtest Du Galerien gerne zeigen?" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:79 msgid "Caption size" msgstr "Schriftgröße der Beschreibung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:93 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:57 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:79 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:183 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:100 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:103 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:43 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:65 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:169 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:65 msgid "Border size" msgstr "Rahmengröße" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:117 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:101 msgid "Background color" msgstr "Hintergrund (BG) Farbe" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:127 msgid "Padding" msgstr "Innenabstand" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_album_form.php:141 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:79 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_list_album_form.php:26 msgid "Description color" msgstr "Farbe der Beschreibung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/adapter.nextgen_pro_list_album_form.php:36 msgid "Description size" msgstr "Schriftgröße der Beschreibung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/module.nextgen_pro_albums.php:18 msgid "NextGEN Pro Albums" msgstr "NextGen Pro Bilderalben" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_albums/module.nextgen_pro_albums.php:19 msgid "Provides Photocrati styled albums for NextGEN Gallery" msgstr "Bietet von Photocrati gestylte Alben für die NextGEN Galerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:67 msgid "Image display size" msgstr "Bildegröße" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:69 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:83 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/adapter.nextgen_pro_masonry_form.php:28 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/adapter.nextgen_pro_masonry_form.php:39 msgid "Measured in pixels" msgstr "Gemessen in Pixel" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/adapter.nextgen_pro_blog_form.php:81 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:113 msgid "Image spacing" msgstr "Bildabstand" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/module.nextgen_pro_blog_gallery.php:14 msgid "NextGEN Pro Blog Gallery" msgstr "NextGEN Pro Blog Galerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_blog_gallery/module.nextgen_pro_blog_gallery.php:15 msgid "Provides Photocrati's Blog Style gallery type for NextGEN Gallery" msgstr "Bietet den Photocrati Blog Stil Galerie Typ für die NextGEN Galerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:51 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:51 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:65 msgid "Images per page" msgstr "Anzahl der Bilder pro Seite" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:53 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:53 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:67 msgid "\"0\" will display all images at once" msgstr "\"0\" wird alle Bilder sofort anzeigen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:89 msgid "Frame size" msgstr "Umrahmungsgröße" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/adapter.nextgen_pro_film_form.php:103 msgid "Frame color" msgstr "Umrahmungsfarbe" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/module.nextgen_pro_film.php:14 msgid "NextGEN Pro Film" msgstr "NextGen Pro Film" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_film/module.nextgen_pro_film.php:15 msgid "Provides a film-like gallery for NextGEN Gallery" msgstr "Bietet eine Photocrati Film Galerie für die NextGEN Gallerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_horizontal_filmstrip/module.nextgen_pro_horizontal_filmstrip.php:15 msgid "NextGEN Pro Horizontal Filmstrip" msgstr "NextGen Pro Horizontale Filmstreifen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_horizontal_filmstrip/module.nextgen_pro_horizontal_filmstrip.php:16 msgid "Provides Photocrati's Horizontal Filmstrip for NextGEN Gallery" msgstr "" "Bietet die Photocrati Horizontal Filmstreifen Technik für die NextEN-Galerie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:62 msgid "Router slug" msgstr "Router Slug" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:64 msgid "Used to route JS actions to the URL" msgstr "Wird gebraucht um Javascript Aktionen zu aktivieren " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:79 msgid "Icon color" msgstr "Farbe des Icon" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:81 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:92 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:103 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:114 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:125 msgid "An empty setting here will use your style defaults" msgstr "Ein leeres Feld oder \"0\" erzeugt Standard-Einstellungen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:90 msgid "Carousel text color" msgstr "Textfarbe im Karussell" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:112 msgid "Carousel background color" msgstr "Hintergrund (BG) Farbe im Karussell" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:123 msgid "Sidebar background color" msgstr "Hintergrund (BG) Farbe der Seitenleiste" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:134 msgid "Pan cropped images" msgstr "Beschnittene Breitwandbilder" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:136 msgid "When enabled images can be panned with the mouse" msgstr "Bei Aktivierung können Bilder mit der Maus bewegt werden" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:145 msgid "Pause on interaction" msgstr "Pause bei Interaktion" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:147 msgid "" "When enabled image display will be paused if the user presses a thumbnail or " "any navigational link" msgstr "" "Bei Aktivierung wird kein Bild gezeigt, wenn gerade ein Vorschau- oder ein " "anderer Navigierungslink aktiviert ist" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:156 msgid "Enable browser routing" msgstr "Browser-Routing aktivieren" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:158 msgid "Necessary for commenting to be enabled" msgstr "Um Kommentare zu ermöglichen bitte aktivieren" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:167 msgid "Enable comments" msgstr "Kommentare aktivieren" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:179 msgid "Display comments" msgstr "Kommentare anzeigen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:181 msgid "When on the commenting sidebar will be opened at startup" msgstr "Wenn aktiviert, wird die Sidebar für Kommentare beim Start geöffnet" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:191 msgid "Display captions" msgstr "Zeige Bildbeschreibungen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:193 msgid "When on the captions toolbar will be opened at startup" msgstr "Wenn aktiviert, werden die Titel der Bilder beim Start angezeigt" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:202 msgid "Display carousel" msgstr "Karussell zeigen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:204 msgid "" "When disabled the navigation carousel will be docked and hidden offscreen at " "startup" msgstr "" "Wenn deaktiviert, ist die Karussell Anzeige nicht sichtbar und muss " "eingeblendet werden." #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:213 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:155 msgid "Transition speed" msgstr "Übergangsgeschwindigkeit" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:215 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:229 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:124 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:157 msgid "Measured in seconds" msgstr "Gemessen in Sekunden" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:227 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:122 msgid "Slideshow speed" msgstr "Slideshow Geschwindigkeit" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:244 msgid "Default: a dark theme" msgstr "Standard: Ein dunkles Thema (eigene Styles anlegen)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:252 msgid "Style" msgstr "Style" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:255 msgid "" "Preset styles to customize the display. Selecting an option may reset some " "color fields." msgstr "" "CSS Styles zurücksetzen um das Aussehen anzupassen. Bei Auswahl dieser " "Option können vorher gewählte Farben verloren gehen. " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:262 msgid "Crossfade betweens images" msgstr "Blendet von Bild zu Bild" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:263 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:139 msgid "Fades into background color between images" msgstr "Blendet die Hintergrundfarbe zwischen den Bildern ein" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:264 msgid "" "Quickly removes the image into background color, then fades the next image" msgstr "" "Das Bild wechselt schnell zur Hintergrundfarbe und dann Wechsel zu weiterem " "Bild" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:265 msgid "Slides the images depending on image position" msgstr "" "Verschiebt die Bilder je nach Bildposition (von links, von rechts, von oben " "oder unten)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:266 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:142 msgid "Fade between images and slide slightly at the same time" msgstr "Wechselt (Blende) oder verschiebt die Bilder zur gleichen Zeit " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:275 #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:136 msgid "Transition effect" msgstr "Effekt Bildübergang" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:286 msgid "Touch transition effect" msgstr "Übergangseffekt bei Maus Berührung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:289 msgid "" "The transition to use on touch devices if the default transition is too " "intense" msgstr "" "Diesen Übergang für Touch Screens nutzen wenn der Standard Übergang zu " "intensiv ist" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:298 msgid "Crop image display" msgstr "Bild ausschneiden" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:300 msgid "Images will be scaled to fill the display, centered and cropped" msgstr "Bilder werden skaliert auf ein Vollbild, zentriert und geschnitten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:301 msgid "Images will be scaled down until the entire image fits" msgstr "" "Die Bilder werden nach unten skaliert, bis das gesamte Bild passt. (kein " "Ausschnitt) " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:302 msgid "Images will scale to fill the height of the display" msgstr "Die Bilder werden vertikal skaliert bis zur Hoehe des Bildschirms" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:303 msgid "Images will scale to fill the width of the display" msgstr "Die Bilder werden horizontal skaliert bis zur Breite des Bildschirms" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:304 msgid "Landscape images will fill the display, but scale portraits to fit" msgstr "" "Horizontal (Querformat) ausgerichtete Bilder sind Vollbilder im Bildschirm " "aber vertikal (Hochformat) ausgerichtete Bilder werden geschnitten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_form.php:305 msgid "Portrait images will fill the display, but scale landscapes to fit" msgstr "" "Vertikal (Hochformat) ausgerichtete Bilder sind Vollbilder im Bildschirm " "aber horizontal (Querformat) ausgerichtete Bilder werden geschnitten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:57 msgid "Display Triggers" msgstr "Anzeige Icons unter Vorschaubild" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:58 msgid "Always" msgstr "Immer" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:58 msgid "Exclude Small Screens" msgstr "Ohne kleine Vorschaubilder " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:58 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:69 msgid "Plain" msgstr "Ebene" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/adapter.nextgen_pro_lightbox_triggers_form.php:69 msgid "Fancy" msgstr "Phantasie" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/module.nextgen_pro_lightbox.php:17 msgid "NextGEN Pro Lightbox" msgstr "NextGen Pro Lightbox Technik" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_lightbox/module.nextgen_pro_lightbox.php:18 msgid "" "Provides a lightbox with integrated commenting, social sharing, and e-" "commerce functionality" msgstr "" "Bietet eine Lightbox mit integrierter Kommentarfunktion, Social Buttons und " "E-Commerce Funktionalität" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/adapter.nextgen_pro_masonry_form.php:26 msgid "Maximum image width" msgstr "Maximale Bildbreite" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/adapter.nextgen_pro_masonry_form.php:37 msgid "Image padding" msgstr "Bildabstand" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/module.nextgen_pro_masonry.php:17 msgid "NextGEN Pro Masonry" msgstr "" "NextGen Pro Masonry (Bildet Bilder ab in vertikaler und horizontaler " "Position ab)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_masonry/module.nextgen_pro_masonry.php:18 msgid "Provides the NextGEN Pro Masonry Display Type" msgstr "" "Bietet den Photocrati NextGEN Pro Masonry Abbildungs Typ (Horizontal und " "vertikal zusammen)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:55 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:359 msgid "Gallery width" msgstr "Galerie Breite" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:61 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:365 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:61 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:365 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:72 msgid "Crop images" msgstr "Bild ausschneiden" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:82 msgid "Pan images" msgstr "Breitwandbilder" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:94 msgid "Show captions" msgstr "Beschriftung zeigen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:104 msgid "Caption location" msgstr "Platzierung der Beschreibung" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:106 msgid "Top" msgstr "Oben" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:107 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:108 msgid "Top (Overlay)" msgstr "Im Overlay oben" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:109 msgid "Bottom (Overlay)" msgstr "Im Overlay unten" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:138 msgid "Crossfade between images" msgstr "Bilder ueberblenden" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:140 msgid "" "Quickly move the image into the background color, then fade into the next " "image" msgstr "" "Schneller Wechsel vom Bild zur Hintergrundfarbe, dann Wechsel zum folgenden " "Bild " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:141 msgid "Slide images depending on image position" msgstr "" "Verschiebt Bilder je nach der Bildposition (von links, von rechts, von oben " "oder unten)" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:195 msgid "Stage aspect ratio" msgstr "Darstellung Bildseitenverhältnis" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_slideshow/adapter.nextgen_pro_slideshow_form.php:208 msgid "Show play controls" msgstr "Steuerkontrollen zeigen" #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:89 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:85 msgid "Number of columns to display" msgstr "Anzahl Spalten " #: ../../nextgen-gallery-pro/modules/nextgen_pro_thumbnail_grid/adapter.nextgen_pro_thumbnail_grid_form.php:91 msgid "An empty or zero in this field will use a responsive layout" msgstr "" "Ein leeres Feld oder eine 0 in diesem Feld erzeugt ein responsives Layout" #: ../../nextgen-gallery-pro/nggallery-pro.php:91 #, php-format msgid "There are updates available. You can Update Now." msgstr "" "Es sind Updates verfügbar. Du kannst jetzt aktualisieren." #: ../../nextgen-gallery-pro/nggallery-pro.php:137 msgid "" "Please install & activate NextGEN Gallery to allow NextGEN Gallery " "Pro to work." msgstr "" "Bitte installiere & aktiviere zuerst die NextGEN Gallery um NextGEN " "Gallery Pro in Betrieb zu nehmen." #: ../../nextgen-gallery-pro/nggallery-pro.php:151 msgid "" "To activate the NextGEN Gallery Pro Lightbox please go to Gallery > Other " "Options > Lightbox Effects." msgstr "" "Um die NextGEN Gallery Pro Lightbox zu aktivieren, geh bitte im Dashbord zu " "Galerie > Andere Optionen > Lightbox Effekte" #: ../nggallery.php:297 #, php-format msgid "Every %d seconds" msgstr "Alle %d Sekunden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:157 msgid "Album: " msgstr "Album" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:159 msgid "Gallery: " msgstr "Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:177 msgid "Missing parameters" msgstr "Parameter werden vermisst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:213 msgid "Displayed gallery does not exist" msgstr "Die ausgewählte Galerie existiert nicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/adapter.attach_to_post_ajax.php:216 msgid "Invalid request" msgstr "Ungültige Anfrage" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:248 msgid "NextGEN Gallery - Attach To Post" msgstr "NextGEN Gallery - Beitrag schreiben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:266 msgid "Display Galleries" msgstr "Galerien anzeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:273 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.nextgen_addgallery_controller.php:7 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:192 msgid "Add Gallery / Images" msgstr "Galerie / Bilder hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:280 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:160 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:194 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:168 msgid "Manage Galleries" msgstr "Galerien verwalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:287 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:161 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:196 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:404 msgid "Manage Albums" msgstr "Verwalte Alben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/class.attach_controller.php:294 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:162 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:198 msgid "Manage Tags" msgstr "Tags verwalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:115 msgid "What would you like to display?" msgstr "Was möchtest Du gerne zeigen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:139 msgid "Select a display type" msgstr "Layout auswählen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:162 msgid "Customize the display settings" msgstr "Layout Einstellungen bearbeiten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:253 msgid "No display type selected" msgstr "Kein Anzeigentyp gewählt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/mixin.attach_to_post_display_tab.php:271 msgid "Sort or Exclude Images" msgstr "Sortiere oder schließe Bilder aus" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/attach_to_post/module.attach_to_post.php:186 msgid "Invalid Displayed Gallery" msgstr "Defekte Galerie wird angezeigt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/lightbox/module.lightbox.php:22 msgid "Provides integration with several JavaScript lightbox effect libraries" msgstr "" "Bietet die Integration mit mehreren JavaScript Lightbox-Effekt-Bibliotheken" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.import_folder_form.php:7 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:6 msgid "Import Folder" msgstr "Ordner importieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/adapter.upload_images_form.php:7 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:1 msgid "" "Select a folder to import. The folder name will be used as the title of the " "gallery." msgstr "" "Wähle einen Ordner aus um ihn zu importieren. Der Name des Ordners wird " "als Galerie Name eingetragen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "Keep images in original location." msgstr "Bilder im ursprünglichen Speicherort belassen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:5 msgid "" "Caution: If you keep images in the original folder and later delete the " "gallery, the images in that folder might be deleted depending on your " "settings." msgstr "" "Achtung: Wenn Bilder im Original Ordner sind und später die Galerie gelöscht " "wird, kann es sein, abhängig von den Einstellungen, dass auch der Ordner " "gelöscht wird." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:2 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:158 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:171 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:189 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:458 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:515 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:814 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:457 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:286 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:317 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:318 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:217 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:226 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:4 msgid "Create a new gallery" msgstr "Eine neue Galerie erzeugen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:13 msgid "You browser doesn't have Flash, Silverlight, HTML5, or HTML4 support." msgstr "Dein Browser unterstützt kein Flash, Silverlight, HTML5, oder HTML4." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:226 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:167 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:537 msgid "Enable AJAX pagination" msgstr "Aktiviere AJAX-Navigation" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:238 msgid "Override thumbnail settings" msgstr "Vorschaubild-Einstellungen überschreiben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:240 msgid "" "This does not affect existing thumbnails; overriding the thumbnail settings " "will create an additional set of thumbnails. To change the size of existing " "thumbnails please visit 'Manage Galleries' and choose 'Create new " "thumbnails' for all images in the gallery." msgstr "" "Dies betrifft nicht vorhandene Vorschaubilder. Das Überschreiben der " "Vorschaubilder-Einstellungen erzeugt einen zusätzlichen Satz von " "Vorschaubildern. Um die Größen der bestehenden Vorschaubilder zu ändern, " "besuche bitte den Navigationspunkt \"Galerien verwalten\" und wähle \"Neue " "Vorschaubilder erstellen\" für alle Bilder in der Galerie." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:248 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:37 msgid "Thumbnail dimensions" msgstr "Vorschaubilder Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:262 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:431 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Vorschaubild Qualität" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:272 msgid "Thumbnail crop" msgstr "Vorschaubild ausschneiden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:281 msgid "Thumbnail watermark" msgstr "Vorschaubild Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:306 msgid "Override image settings" msgstr "Bild-Einstellungen überschreiben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:308 msgid "Overriding the image settings will create an additional set of images" msgstr "" "Das überschreiben der Bildeinstellungen erzeugt ein zusätzliches Bilderset" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:316 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:66 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:456 msgid "Image quality" msgstr "Bild Qualität" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:326 msgid "Image crop" msgstr "Bild ausschneiden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:335 msgid "Image watermark" msgstr "Bild Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:361 msgid "An empty or \"0\" setting will make the gallery full width" msgstr "" "Ein leeres Feld oder \"0\" erzeugt eine Galerie in voller Bildschirmbreite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:374 msgid "First Image" msgstr "Erstes Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.form.php:375 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:100 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:101 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:102 msgid "Select Color" msgstr "Farbe wählen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/class.nextgen_admin_page_controller.php:103 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:28 msgid "Galleries per page" msgstr "Galerien pro Seite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:47 msgid "Items per page" msgstr "Produkte pro Seite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/mixin.nextgen_basic_album_form.php:48 msgid "Maximum number of galleries or sub-albums to appear on a single page" msgstr "" "Maximale Anzahl von Galerien oder Unteralbums die auf einer Einzelseite " "angezeigt werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/compact.php:28 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_album/templates/extended.php:15 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-compact.php:45 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/album-extend.php:31 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_gallery_mapper.php:94 msgid "[Show PicLens]" msgstr "Bildershow zeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:63 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:77 msgid "Image limit" msgstr "Bild Limit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:79 msgid "Maximum number of images to display with recent or random sources" msgstr "" "Maximale Anzahl von Bildern mit den aktuellsten oder zufälligen Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:91 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:112 msgid "Maximum dimensions" msgstr "Größte Dimensionen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:123 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:765 msgid "Enable flash slideshow" msgstr "Aktiviere Flash Slideshow" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:125 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:767 msgid "Integrate the flash based slideshow for all flash supported devices" msgstr "Verwende die Flash Slideshow für alle Flash-unterstützte Geräte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:134 msgid "Shuffle" msgstr "Stapeln" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:146 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:782 msgid "Show next image on click" msgstr "Zeige nächstes Bild bei Klick" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:158 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:786 msgid "Show navigation bar" msgstr "Zeige Navigations-Leiste" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:170 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:790 msgid "Show loading icon" msgstr "Zeige Lade-Bildchen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:182 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:794 msgid "Use watermark logo" msgstr "Wasserzeichen anzeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:184 msgid "" "Use the watermark image in the Flash object. Note: this does not watermark " "the image itself, and cannot be applied with text watermarks" msgstr "" "Nutze das Wasserzeichen im Flash Objekt. Achtung: Diese Einstellung markiert " "das Bild selbst nicht mit einem Wasserzeichen und kann auch nicht mit einem " "Text-Wasserzeichen ergänzt werden. " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:194 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:799 msgid "Stretch image" msgstr "Bild dehnen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:207 msgid "Transition / fade effect" msgstr "Fade Effekt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:231 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:827 msgid "Use slow zooming effect" msgstr "nutze Zoom-Effekt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:243 msgid "Background music (url)" msgstr "Hintergrundmusik (URL)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:256 msgid "Try XHTML validation" msgstr "Integriere XHTML-Validierung (mittels CDATA)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:258 msgid "Uses CDATA. Important: Could cause problems with some older browsers" msgstr "" "Nutzung von CDATA, Wichtig : Es könnten Probleme bei älteren Browsern " "entstehen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:268 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:280 msgid "Text / buttons" msgstr "Text / Buttons" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:292 msgid "Rollover / active" msgstr "Rollover / Aktiv " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:304 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:322 msgid "Show thumbnail link" msgstr "Zeige den Link zum Vorschaubild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_slideshow_form.php:338 msgid "Thumbnail link text" msgstr "Vorschaubild Link-Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:105 msgid "Piclens link text" msgstr "Piclens Link-Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:123 msgid "Show piclens link" msgstr "Zeige den Piclens Bildtext" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:139 msgid "Add Hidden Images" msgstr "Versteckte Bilder hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:141 msgid "" "If pagination is used this option will show all images in the modal window " "(Thickbox, Lightbox etc.) This increases page load." msgstr "" "Wenn Du die Blätterfunktion nutzt, dann kannst Du mit dieser Option alle " "Bilder im Modal-Fenster (Thickbox,Lightbox etc.) anzeigen. Berücksichtige, " "dass die Ladezeit der Seite erhöht wird." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:150 msgid "Use imagebrowser effect" msgstr "Es wird der Bilder-Browser angezeigt (Kein JavaScript Effekt)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:152 msgid "" "When active each image in the gallery will link to an imagebrowser display " "and lightbox effects will not be applied." msgstr "" "Wenn aktiviert, verlinkt jedes Bild in der Galerie zu einer Bildanzeige im " "Browser. Lightboxeffekte sind dann ausgeschlossen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:169 msgid "Browse images without reloading the page." msgstr "Bilder durchsuchen ohne die Seite neu zu laden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:184 msgid "Show slideshow link" msgstr "Zeige den Slideshow Link" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/adapter.nextgen_basic_thumbnail_form.php:200 msgid "Slideshow link text" msgstr "Slideshow Link-Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/index.php:35 msgid "" "Slideshows require the Flash Player and a browser with Javascript support." msgstr "" "Slideshow erfordert den Flash Player und einen Browser mit Javascript Unterstützung." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:13 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:38 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:13 msgid "Width" msgstr "Breite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_gallery/templates/slideshow/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:21 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:40 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:20 msgid "Height" msgstr "Höhe:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:41 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:26 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:30 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:26 msgid "Back" msgstr "Zurueck" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:49 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:29 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:33 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:29 msgid "Next" msgstr "Vor" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:90 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:220 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "Picture" msgstr "Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_imagebrowser/templates/nextgen_basic_imagebrowser.php:55 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-caption.php:31 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:35 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser.php:31 msgid "of" msgstr "von" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:53 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:78 msgid "Display watermark" msgstr "Wasserzeichen setzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:88 msgid "Display reflection" msgstr "Spiegelung zeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:98 msgid "Crop thumbnail" msgstr "Vorschaubild ausschneiden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:108 msgid "Float" msgstr "Ausrichten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:109 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:252 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:47 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:583 msgid "None" msgstr "Keiner" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:109 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:254 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:49 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_singlepic/adapter.nextgen_basic_singlepic_form.php:109 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:258 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:53 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:24 msgid "Maximum number of tags" msgstr "Maximale Anzahl Schlagwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:46 msgid "Display type" msgstr "Anzeigetyp" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_tagcloud/adapter.nextgen_basic_tagcloud_form.php:49 msgid "The display type that the tagcloud will point its results to" msgstr "" "Der Anzeigetyp der Schlagwortwolke als Ergebnis aus der Darstellung durch" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:46 msgid "Template" msgstr "Template" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_basic_templates/adapter.nextgen_basic_template_form.php:47 msgid "Use a legacy template when rendering (not recommended)." msgstr "Verwenden Sie eine ältere Vorlage beim Rendern (nicht empfohlen)." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:588 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:649 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/multisite.php:23 msgid "" "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to " "upload more files." msgstr "" "Schade, Dein freier Speicher scheint aufgebraucht zu sein. Bitte lösche " "zuerst ein paar Bilder." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.gallerystorage_driver_base.php:1010 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Es konnten keine veränderten Bildgrößen berechnet werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:154 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:135 msgid " mm" msgstr " mm" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:163 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:141 msgid " sec" msgstr " Sek." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 msgid "Fired" msgstr "ausgelöst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:168 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:145 msgid "Not fired" msgstr "Nicht ausgelöst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:539 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:452 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:46 msgid "Aperture" msgstr "Blende" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:540 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:565 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:453 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:478 msgid "Credit" msgstr "Autor" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:541 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:454 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:542 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:455 msgid "Caption" msgstr "Beschreibung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:543 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:26 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:114 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:456 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Zeit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:544 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:457 msgid "Copyright" msgstr "Rechte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:545 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:458 msgid "Focal length" msgstr "Brennweite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:546 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:459 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:547 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:460 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:54 msgid "Shutter speed" msgstr "Belichtungszeit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:548 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:678 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:461 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:549 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:459 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:410 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:132 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:462 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:550 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:51 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:176 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:389 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:463 msgid "Tags" msgstr "Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:551 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:464 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:552 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:465 msgid "Make" msgstr "Hersteller" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:553 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:466 msgid "Edit Status" msgstr "Ändere Status" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:554 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:467 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:555 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:468 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:556 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:469 msgid "Date Created" msgstr "erstellt (Datum)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:557 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:470 msgid "Time Created" msgstr "erstellt (Zeit)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:558 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:471 msgid "Author Position" msgstr "Autor Position" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:559 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:472 msgid "City" msgstr "Stadt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:560 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:473 msgid "Location" msgstr "Ort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:561 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:474 msgid "Province/State" msgstr "Staat / PLZ" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:562 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:475 msgid "Country code" msgstr "Landescode" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:563 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:476 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:564 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:477 msgid "Headline" msgstr "Kopfzeile" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:566 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:479 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:567 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:480 msgid "Copyright Notice" msgstr "Copyright Hinweise / Credits" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:568 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:481 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:569 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:482 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:570 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:483 msgid "Program tool" msgstr "Programm" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:571 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:484 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:572 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:485 msgid "Image Width" msgstr "Breite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:573 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:486 msgid "Image Height" msgstr "Höhe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.nextgen_metadata.php:574 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/meta.php:487 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:638 #, php-format msgid "Unable to create directory %s." msgstr "Außerstande den Pfad %s zu erstellen " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:643 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:928 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1126 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1211 #, php-format msgid "" "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "" "Kann das Verzeichnis %s nicht erstellen. Ist das Hauptverzeichnis vielleicht " "schreibgeschützt ?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:672 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1251 #, php-format msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Fehler bei der Datenbank-Operation für Bild %s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:684 #, php-format msgid "Failed to get image path for %s" msgstr "Fehler beim Bildpfad für %s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:702 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1237 #, php-format msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Konnte das Bild %1$s nicht nach %2$s kopieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:706 #, php-format msgid "Copied image %1$s to %2$s" msgstr "Kopiert Bild %1$s zu %2$s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:714 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1263 #, php-format msgid "" "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already " "existed in the destination gallery." msgstr "" "Bild %1$s (%2$s) als Bild %3$s (%4$s) kopiert » Die Datei existierte " "bereits." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:718 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1266 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Bild %1$s (%2$s) kopiert als Bild %3$s (%4$s)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:731 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery %2$s ." msgstr "Kopiert %1$s Bild(er) in die Galerie %2$s ." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:758 msgid "Could not find image" msgstr "Bild wurde nicht gefunden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:763 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:388 msgid " is not writeable" msgstr "ist schreibgeschützt !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:768 msgid "Backup file does not exist" msgstr "Backup Datei existiert nicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_data/class.ngglegacy_gallerystorage_driver.php:773 msgid "Could not restore original image" msgstr "Konnte das Originalbild nicht wiederherstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/adapter.display_settings_controller.php:17 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:241 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:327 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/class.displayed_gallery.php:73 msgid "Source not compatible with selected display type" msgstr "Software ist nicht kompatibel mit dem ausgewählten Anzeigetyp" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/module.nextgen_gallery_display.php:326 msgid "NextGEN Gallery & Album Settings" msgstr "NextGEN Galerie & Album Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/alt_view_link_text.php:15 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/return_link_text.php:15 msgid "link text" msgstr "Link-Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:12 msgid "Image Options" msgstr "Bild Optionen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:22 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:588 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:76 msgid "Custom" msgstr "Eigener" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:23 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:111 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:549 msgid "Image ID" msgstr "Bilder ID" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:24 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:570 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:112 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:166 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:25 msgid "Alt/Title Text" msgstr "Alternativtext & Titel" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:38 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:115 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:557 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:39 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:116 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:558 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:50 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:388 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:81 msgid "Gallery path does not exist and could not be created" msgstr "Der Galeriepfad existiert nicht und konnte auch nicht erzeugt werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:86 msgid "Where would you like galleries stored?" msgstr "Wo möchtest Du gerne Galerien gespeichert haben?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:87 msgid "Where galleries and their images are stored" msgstr "Wo Galerien und deren Bilder gespeichert sind" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:89 msgid "Delete Image Files?" msgstr "Lösche Bilddateien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:90 msgid "" "When enabled, image files will be removed after a Gallery has been deleted" msgstr "" "Im aktivierten Zustand werden Bilddateien entfernt, wenn eine Galerie " "gelöscht wird" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:92 msgid "Show Related Images on Posts?" msgstr "Zeige ähnliche Bilder in Beiträgen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:93 msgid "" "When enabled, related images will be appended to each post by matching the " "posts tags/categories to image tags" msgstr "" "Im aktivierten Zustand werden ähnliche Bilder zu jedem Beitrag hinzugefügt, " "indem die Beitrags Tags / Kategorien, an die Bild Tags angehängt werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:95 msgid "(Show Customization Settings)" msgstr "(Zeige Benutzer Einstellungen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:96 msgid "(Hide Customization Settings)" msgstr "(Verstecke Benutzer Einstellungen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:97 msgid "How should related images be match?" msgstr "Wie sollen ähnliche Bilder mit eingebunden werden?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:100 msgid "Maximum # of related images to display" msgstr "Maximale Anzeige # von ähnlichen Bildern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:102 msgid "Heading for related images" msgstr "Überschrift für ähnliche Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:104 msgid "What's the default sorting method?" msgstr "Was ist die Standard Einstellung zum sortieren?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:107 msgid "Sort in what direction?" msgstr "Sortieren in welche Richtung?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:110 msgid "Automatically resize images after upload" msgstr "Passt die Grösse automatisch beim Upload an" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:111 msgid "It is recommended that your images be resized to be web friendly" msgstr "" "Es ist empfehlenswert Deine Bilder webgerecht zu formatieren. (Breite x Höhe " "und Schwere KB)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:113 msgid "What should images be resized to?" msgstr "Was soll an den Bildern geändert werden?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:114 msgid "" "After images are uploaded, they will be resized to the above dimensions and " "quality" msgstr "" "Nach dem Upload der Bilder werden sie in die anzeigte Größe und Qualität " "geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:115 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:52 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:116 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:40 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:117 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.image_options_form.php:121 msgid "Backup the original images?" msgstr "Ein Backup für das Originalbild erstellen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:12 msgid "Lightbox Effects" msgstr "Lightbox Effekte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.lightbox_manager_form.php:38 msgid "What effect would you like to use?" msgstr "Welchen Effekt wollen Sie gerne verwenden?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:12 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:21 msgid "Add MediaRSS link?" msgstr "Link MediaRSS einfügen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:22 msgid "" "When enabled, adds a MediaRSS link to your header. Third-party web services " "can use this to publish your galleries" msgstr "" "In aktiviertem Zustand wird ein MEDIA RSS Feed zum Header hinzugefügt. " "Dritte Web Service Anbieter können ihn nutzen um Ihre Galerien zu " "veröffentlichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:26 msgid "Clear image cache" msgstr "Das Bilder Cache leeren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:27 msgid "" "Completely clear the NextGEN cache of all image modifications?\\n\\nChoose " "[Cancel] to Stop, [OK] to proceed." msgstr "" "Das NextGEN Cache mit allen Bild Modifikationen komplett leeren?\\n\\nWähle " "[Cancel] um abzubrechen, [OK] zum Fortfahren." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:32 msgid "Permalink slug" msgstr "Permalink Slug" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:39 msgid "Maximum image count" msgstr "Maximale Bilderzahl" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.miscellaneous_form.php:41 msgid "" "This is the maximum limit of images that NextGEN will restrict itself to " "querying" msgstr "" "Das ist die maximale Anzahl von Bildern auf die sich die Abfrage der NextGEN " "Gallery beschränkt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.other_options_controller.php:22 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/module.nextgen_other_options.php:39 msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:7 msgid "Reset Options" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:15 msgid "Reset all options to default settings" msgstr "Alle Optionen zu den Standard Einstellungen zurücksetzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:16 msgid "" "Replace all existing options and gallery options with their default settings" msgstr "" "Ersetze alle existierenden Optionen und Galerie Optionen Optionen mit den " "Standard Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:17 msgid "Reset settings" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.reset_form.php:18 msgid "" "Reset all options to default settings?\\n\\nChoose [Cancel] to Stop, [OK] to " "proceed." msgstr "" "Alle Optionen zu Standard zurücksetzen ?\\n\\nWähle [Cancel] um abzubrechen, " "[OK] zum Fortfahren." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.roles_form.php:7 msgid "Roles & Capabilities" msgstr "Rollen & Zugriffsrechte freischalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:12 msgid "Styles" msgstr "Style Einstellungen (eigene CSS)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:18 msgid "What stylesheet would you like to use?" msgstr "Welche eigene CSS Style Anweisung soll verwendet werden? " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:21 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:137 msgid "(Show Customization Options)" msgstr "(Zeige Benutzer Einstellungen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:22 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:138 msgid "(Hide Customization Options)" msgstr "(Verstecke Benutzer Einstellungen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:23 msgid "File Content:" msgstr "Datei-Inhalt:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:24 msgid "Changes you make to the contents will be saved to" msgstr "Änderungen im Inhalt werden gespeichert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.styles_form.php:25 msgid "You could edit this file if it were writable" msgstr "Wenn diese Datei beschreibbar wäre, könntest Du sie bearbeiten." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:12 msgid "Thumbnail Options" msgstr "Optionen der Vorschaubilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:20 msgid "Default thumbnail dimensions:" msgstr "Standardgrößen der Vorschaubilder:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:21 msgid "When generating thumbnails, what image dimensions do you desire?" msgstr "Wenn Sie Vorschaubilder erzeugen, welche Bildgröße möchten Sie gerne?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:24 msgid "Set fix dimension?" msgstr "Feste Größe setzen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:25 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails?" msgstr "Ignoriere Bildseitenverhältnis, keine Portrait Vorschaubilder?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:27 msgid "Adjust Thumbnail Quality?" msgstr "Qualität der Vorschaubilder anpassen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:28 msgid "When generating thumbnails, what image quality do you desire?" msgstr "" "Wenn Sie Vorschaubilder erzeugen, welche Bildqualität möchten Sie gerne?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:30 msgid "Size List" msgstr "Größentabelle" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.thumbnail_options_form.php:31 msgid "List of default sizes used for thumbnails and images" msgstr "Derzeit gibt es keine Empfehlungslisten für Vorschaubilder und Bilder." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:12 msgid "Watermarks" msgstr "Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:41 msgid "Using an Image" msgstr "Ein Bild nutzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:42 msgid "Using Text" msgstr "Einen Text nutzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:69 msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path" msgstr "Ein absoluter oder relativer (zur Root des Dokumentes) Dateipfad" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:71 msgid "" "An absolute or relative (to the site document root) file system path or an " "HTTP url" msgstr "" "Ein absoluter oder relativer (zur Root des Dokumentes) Dateipfad oder eine " "http URL" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:74 msgid "Image URL:" msgstr "Bild URL:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:90 msgid "Font Family:" msgstr "Schriftart" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:92 msgid "Font Size:" msgstr "Schriftgröße:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:94 msgid "Font Color:" msgstr "Schriftfarbe:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:97 msgid "Text:" msgstr "Text:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:99 msgid "Opacity:" msgstr "Transparenz:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:127 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:615 msgid "" "Please note : You can only activate the watermark under -> Manage Gallery . " "This action cannot be undone." msgstr "" "Bitte beachten : Das Wasserzeichen kann nur unter der Galerieverwaltung " "gesetzt werden. " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:128 msgid "How will you generate a watermark?" msgstr "Wie willst Du ein Wasserzeichen erzeugen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:132 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:134 msgid "Offset:" msgstr "Abstand:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:140 msgid "Preview of saved settings:" msgstr "Vorschau der gespeicherten Einstellungen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/adapter.watermarks_form.php:141 msgid "Refresh preview image" msgstr "Das Vorschaubild aktualisieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:34 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:37 msgid "(Show Advanced Settings)" msgstr "(Zeige erweiterte Einstellungen) " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:35 msgid "(Hide Advanced Settings)" msgstr "(Verstecke erweiterte Einstellungen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:56 msgid "What must the lightbox be applied to?" msgstr "Wie soll Lightbox verwendet werden?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:60 msgid "Only apply to NextGEN images" msgstr "Das gilt nur für NextGEN Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:61 msgid "Only apply to NextGEN and WordPress images" msgstr "Das gilt nur für NextGEN und WordPress Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:62 msgid "Try to apply to all images" msgstr "Versuche das für alle Bilder anzuwenden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:63 msgid "Try to apply to all images that link to image files" msgstr "Das soll für alle Bilder gelten die mit den Bilddateien verlinkt sind" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/styling_tab.php:21 msgid "" "Place any custom stylesheets in wp-content/ngg_styles
All stylesheets must contain a file header" msgstr "" "Patziere eine eigene CSS Anweisung im Ordner wp-content/ngg_styles
Eine eigene CSS Anweisung muss einen sogenannten Dateikopf wie im Beispiel enthalten." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:92 msgid "No default sizes present." msgstr "" "Es gibt derzeit keine Empfehlungen. Du kannst frei variieren je nach " "Platz." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:41 msgid "

Related Images:

" msgstr "

Ähnliche Bilder:

" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:61 msgid "[Show slideshow]" msgstr "[Zeige eine Slideshow]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_settings/class.nextgen_settings_installer.php:62 msgid "[Show thumbnails]" msgstr "[Zeige Vorschaubilder]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_xmlrpc/module.nextgen_xmlrpc.php:425 msgid "Sorry, you must be able to manage galleries" msgstr "Sorry, Du hast nicht das Recht, diese Galerie zu bearbeiten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:159 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:190 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:172 msgid "Network settings" msgstr "Netzwerk Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:305 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Du hast keine Zugriffsrechte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:306 msgid "Unexpected Error" msgstr "Unerwarteter Fehler" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:307 msgid "A failure occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:311 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast zu viele Bilder versucht zu laden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:312 msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Diese Datei übersteigt die zugelassene Uploadmenge." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:313 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Diese Datei ist leer." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:314 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Dieser Dateityp ist nicht erlaubt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:315 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist kein Bild. Bitte versuche es mit einer anderen Datei." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:316 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Speicher überschritten. Bitte verkleinere das Bild zuerst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:317 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist zu groß. " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:318 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Währende dem upload trat ein Fehler. Bitte verusche es später nochmal." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:319 msgid "" "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Es besteht ein Konfigurationsfehler." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:320 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur ein Bild uploaden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:321 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP Fehler." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:322 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:323 msgid "IO error." msgstr "IO Fehler." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:324 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:325 msgid "File canceled." msgstr "Datei abbgebrochen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:326 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload angehalten." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:327 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:328 msgid "Crunching…" msgstr "Bearbeiten…" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:329 msgid "moved to the trash." msgstr "in den Papierkorb geschoben." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:330 #, php-format msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” konnte auf Grund eines Fehler nicht geladen werden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:352 msgid "L O A D I N G" msgstr "B I T T E   W A R T E N" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:353 msgid "Click to Close" msgstr "Klicken zum Schliessen " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:462 msgid "" "
Introduction" msgstr "" "Einführung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:465 msgid "" "Languages" msgstr "" "Unterstütze bei der Übersetzung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:470 msgid "Get help with NextGEN Gallery" msgstr "Weitere Hilfe zu NextGEN Gallery" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:474 msgid "More Help & Info" msgstr "Weitere Hilfe & Informationen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:476 msgid "" "Support Forums" msgstr "" "Support Forum (englisch)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:477 msgid "FAQ" msgstr "FAQ (englisch)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:478 msgid "Feature request" msgstr "Wünsch Dir was" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:479 msgid "Get your language pack" msgstr "Lade Deine Sprachdatei" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:480 msgid "Contribute development" msgstr "Bei der Entwicklung helfen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/admin.php:481 msgid "Download latest version" msgstr "Aktuelle Version downloaden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/ajax.php:364 #, php-format msgid "Could create image with %s x %s pixel" msgstr "Konnte ein Bild mit %s x %s Pixel erstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:172 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:216 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:239 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:19 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:22 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:619 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:7 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:10 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:13 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:17 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:20 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:10 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:13 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:180 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:209 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:253 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:178 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:24 msgid "Update Successfully" msgstr "Update erfolgreich" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:227 msgid "Album deleted" msgstr "Album gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:389 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:55 msgid "Edit Album" msgstr "Album erstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:410 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:459 msgid "Select album" msgstr "Wähle Album" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:412 msgid "No album selected" msgstr "Kein Album ausgewählt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:423 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:166 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:434 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:94 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:112 msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:425 msgid "Edit album" msgstr "Album ändern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:428 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:187 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:362 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:364 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:227 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:428 msgid "Delete album ?" msgstr "Album löschen ?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:432 msgid "Add new album" msgstr "Album hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:434 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "Show / hide used galleries" msgstr "Zeige / Verstecke verwendete Galerien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:445 msgid "[Show all]" msgstr "[Alle zeigen]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "Maximize the widget content" msgstr "Maximiere die Widgets" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:446 msgid "[Maximize]" msgstr "[Vergrößern]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "Minimize the widget content" msgstr "Minimiere die Widgets" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:447 msgid "[Minimize]" msgstr "[Verkleinern]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:449 msgid "" "After you create and select a album, you can drag and drop a gallery or " "another album into your new album below" msgstr "" "Nachdem Du ein Album erstellt und ausgewählt hast, kannst Du per Drag & Drop " "eine Galerie oder ein anderes Album in das neue Album ziehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:475 msgid "Select gallery" msgstr "Wähle Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:500 msgid "Album ID" msgstr "Album ID" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:513 msgid "No album selected!" msgstr "Kein Album ausgewählt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:534 msgid "Album name:" msgstr "Album Name :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:540 msgid "Album description:" msgstr "Beschreibung:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:546 msgid "Select a preview image:" msgstr "Wähle Vorschaubild:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:549 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:552 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_preview_image_field.php:3 msgid "No picture" msgstr "Kein Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:563 msgid "Page Link to" msgstr "Seite verlinkt zu" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:572 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_link_to_page_field.php:3 msgid "Not linked" msgstr "Nicht verlinkt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:582 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:337 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:366 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:397 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:406 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:442 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:471 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:502 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:584 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:339 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:368 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:399 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:408 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:444 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:473 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:504 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:677 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/album.php:679 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:229 msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:116 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail" msgstr "Wähle mit der Maus den Bereich für das neue Vorschaubild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:130 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Vorschaubild geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:135 msgid "Error updating thumbnail" msgstr "Konnte Vorschaubild nicht erzeugen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/edit-thumbnail.php:151 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Wähle den Ausschnitt für das Vorschaubild innerhalb des Bildes" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:39 msgid "No valid gallery name!" msgstr "Kein gültiger Galerie-Name!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:780 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:788 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:46 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "nicht gefunden. Bitte erstelle zuerst das Hauptverzeichnis." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:47 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:56 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Dieser Link zeigt Dir, wie man Verzeichnisrechte ändert :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:55 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:80 msgid "is not writeable !" msgstr "ist schreibgeschützt !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:76 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:85 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:736 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:101 msgid "Unable to create directory " msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:89 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "Auf dem Server ist Safe-Mode aktiviert (PHP.INI)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:90 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Wenn Probleme auftreten, erstelle bitte das Verzeichnis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "und das Verzeichnis der Vorschaubilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:91 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "mit den Berechtigungen 777 manuell !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:116 #, php-format msgid "" "Gallery ID %1$s successfully created. You can show this gallery in your post " "or page with the shortcode %2$s.
" msgstr "" "Galerie ID %1$s erstellt..
Du kannst diese Galerie jetzt mit dem " "Stichwort %2$s in einen Artikel einbinden.
" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:119 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:853 msgid "Edit gallery" msgstr "Galerie ändern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:188 msgid "Error while creating thumbnail." msgstr "Fehler beim erzeugen des Vorschaubildes." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:242 msgid "Error while resizing image." msgstr "Fehler beim wiederherstellen des Bildes." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:326 msgid "Error while rotating image." msgstr "Fehler beim Bildwechsel." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:361 msgid "Error while applying watermark to image." msgstr "Fehler während des Versuches, ein Wasserzeichen zu setzen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:385 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "Das Objekt enhält nicht die notwendigen Daten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:391 msgid "File do not exists" msgstr "Datei existiert nicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:395 msgid "Couldn't restore original image" msgstr "Konnte Originalbild nicht wiederherstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:511 msgid "(Error : Couldn't not update data base)" msgstr "(Fehler : Konnte Datenbank nicht aktualisieren)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:518 msgid "(Error : Couldn't not update meta data)" msgstr "(Fehler : Konnte Metadaten nicht speichern)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:527 msgid "(Error : Couldn't not find image)" msgstr "(Fehler : Konnte das Bild nicht finden)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:670 msgid "No valid URL path " msgstr "Kein gültiger URL-Pfad" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:686 msgid "Import via cURL failed." msgstr "Import via cURL abgebrochen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:703 msgid "Uploaded file was no or a faulty zip file ! The server recognized : " msgstr "Die hochgeladene Datei war keine korrekte Zip-Datei. Servermeldung :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:720 msgid "Could not get a valid foldername" msgstr "Konnte keinen gültigen Verzeichnisnamen finden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:731 #, php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Kann das Verzeichnis %s nicht erstellen. Ist das Hauptverzeichnis vielleicht " "schreibgeschützt ?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:746 msgid "Zip-File successfully unpacked" msgstr "Zip-Datei erfolgreich entpackt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:780 msgid "doesn`t exist!" msgstr "gibt es nicht !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:788 msgid "contains no pictures" msgstr "enthält keine Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:808 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "Datenbank-Fehler. Kann Galerie nicht hinzufügen!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:814 msgid "successfully created!" msgstr "erfolgreich erstellt!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:848 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:958 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:111 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:189 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:238 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:322 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:661 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:740 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Neue Vorschaubilder erstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:851 msgid " picture(s) successfully added" msgstr " Bild(er) erfolgreich hinzugefügt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:882 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:982 msgid "No gallery selected !" msgstr "Keine Galerie ausgewählt !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:890 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1007 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Datenbankfehler! Kein Galerie-Pfad gesetzt !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:914 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1001 msgid "is no valid image file!" msgstr "ist keine zulässige Bilddatei !" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:935 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1024 msgid "Error, the file could not be moved to : " msgstr "Fehler: Diese Datei kann nicht verschoben werden zu :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:940 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1028 msgid "Error, the file permissions could not be set" msgstr "Fehler: Die Berechtigungen für diese Datei können nicht gesetzt werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:963 msgid " Image(s) successfully added" msgstr " Bild(er) erfolgreich hinzugefügt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:990 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Ungültiger Upload. Fehler Code :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1066 #, php-format msgid "" "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "" "SAFE MODE Einschränkungen ist aktiv. Du musst das Verzeichnis %s manuell anlegen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1067 #, php-format msgid "" "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current " "script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file " "function or its directory" msgstr "" "Wenn der Safe-Mode eingeschaltet ist, überprüft PHP, ob der Besitzer (%s) " "des Skript mit dem Besitzer (%s) der Datei/Verzeichnis übereinstimmt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1120 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1197 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "Die ausgewählte Galerie existiert nicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1151 #, php-format msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Konnte das Bild %1$s nicht nach %2$s verschieben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1171 #, php-format msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr " %1$s Bild(er) in Galerie : %2$s verschoben." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1275 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "Kopiere %1$s Bild(er) in die Galerie : %2$s ." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1383 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" "Die Datei überschreitet die erlaubte Grösse (upload_max_filesize) in der php." "ini" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1386 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Die Datei ist zu gross" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1389 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1392 msgid "No file was uploaded" msgstr "Keinen Datei wurde geladen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1395 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht finden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1398 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Konnte Datei nicht speichern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1401 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Upload dieser Dateierweiterung nicht erlaubt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/functions.php:1404 msgid "Unknown upload error" msgstr "Unbekannter Uploadfehler" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:20 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator" msgstr "" "Tut mir leid, aber NextGEN Gallery benötigt zwingend die Rolle " "\"Administrator\"" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/install.php:92 msgid "" "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database " "settings" msgstr "" "NextGEN Gallery : Tabellen konnten nicht erstellt werden, überprüfe Deine " "Datenbank" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:99 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:206 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:107 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:190 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:234 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:323 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:642 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:724 msgid "Resize images" msgstr "Bilder verkleinern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:116 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s galleries \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Du startest die Bearbeitung von %s Galerien \n" " \n" " 'Abbrechen' um zu stoppen, 'OK' um die Bearbeitung durchzuführen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:154 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:197 msgid "Add new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:171 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:174 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:272 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:275 msgid "Search Images" msgstr "Suche Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:186 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:320 msgid "Bulk actions" msgstr "Aktion wählen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:188 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:321 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:572 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:687 msgid "Set watermark" msgstr "Wasserzeichen setzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:191 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:326 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:577 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:708 msgid "Import metadata" msgstr "Metadaten importieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:192 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:324 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:567 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:684 msgid "Recover from backup" msgstr "Original wiederherstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:194 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:335 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:262 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:253 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:309 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:379 msgid "No entries found" msgstr "Keine Einträge gefunden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:327 msgid "New Gallery" msgstr "Neue Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:329 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Erstelle eine neue, leere Galerie unter dem Verzeichnis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:331 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "Erlaubte Zeichen für die Datei- und Verzeichnisnamen sind" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:357 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:462 msgid "Resize Images to" msgstr "Verkleinere Bilder auf" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:361 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:466 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:453 msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size" msgstr "Breite x Höhe (in Pixel). Das Seitenverhältnis wird berücksichtigt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:385 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:490 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:40 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:416 msgid "Width x height (in pixel)" msgstr "Breite x Höhe (in Pixel)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:391 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:496 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:426 msgid "Set fix dimension" msgstr "Setze feste Größe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:393 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:498 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:428 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Ignoriere Bildseitenverhältnis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:456 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:568 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:156 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:458 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:245 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:134 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:460 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-galleries.php:461 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:311 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Bild" msgstr[1] "Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:35 msgid "Gallery not found." msgstr "Galerie nicht gefunden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:41 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Sorry, Du hast nicht genügend Rechte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:214 msgid "Copy image to..." msgstr "Kopiere nach..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:218 msgid "Move image to..." msgstr "Verschiebe nach..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:222 msgid "Add new tags" msgstr "Stichwörter hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:226 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:332 msgid "Delete tags" msgstr "Stichwörter löschen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:230 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:243 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Du startest die Bearbeitung von %s Bildern \n" " \n" " 'Abbrechen' um zu stoppen, 'OK' um die Bearbeitung durchzuführen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:269 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebinsse für “%s”" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:488 msgid "Gallery settings" msgstr "Galerie Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:298 msgid "Click here for more settings" msgstr "Hier klicken für weitere Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:304 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Überprüfe Verzeichnis nach neuen Bildern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:306 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:341 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:386 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:400 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:436 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:478 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:563 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:598 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:708 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:861 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:325 msgid "Delete images" msgstr "Bilder löschen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:327 msgid "Rotate images clockwise" msgstr "Rechts drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:328 msgid "Rotate images counter-clockwise" msgstr "Links drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:329 msgid "Copy to..." msgstr "Kopiere nach..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:330 msgid "Move to..." msgstr "Verschiebe nach..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:331 msgid "Add tags" msgstr "Stichwörter hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:333 msgid "Overwrite tags" msgstr "Stichwörter überschreiben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:338 msgid "Sort gallery" msgstr "Sortiere Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:402 msgid "Enter the tags" msgstr "Stichwörter angeben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:426 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Galerie auswählen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:569 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:161 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:266 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:571 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Alt & Titel Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-images.php:572 msgid "Tags (comma separated list)" msgstr "Stichwörter (Tags)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:35 msgid "Sort order changed" msgstr "Reihenfolge aktualisiert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:97 msgid "Sort Gallery" msgstr "Sortiere Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:101 msgid "Update Sort Order" msgstr "Sortierung speichern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:104 msgid "Back to gallery" msgstr "Zurueck zur Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:109 msgid "Presort" msgstr "Vorsortieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:110 msgid "Unsorted" msgstr "Unsortiert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage-sort.php:113 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:241 msgid "Alt/Title text" msgstr "Alt / Titel Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:90 msgid "deleted successfully" msgstr "erfolgreich gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:106 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:115 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "Vorschaubilder erfolgreich erstellt. Bitte Browser-Cache löschen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:171 msgid "Alt & Title Text / Description" msgstr "Alt & Titel Text / Beschreibung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:214 msgid "Exclude ?" msgstr "Ausschließen?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:299 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:301 msgid "View" msgstr "Ansehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:309 msgid "Show meta data" msgstr "Metadaten zeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:310 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:318 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Vorschaubilder anpassen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:319 msgid "Edit thumbs" msgstr "Vorschau bearbeiten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:327 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:328 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:338 msgid "Publish this image" msgstr "Bild veröffentlichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:339 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:58 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:349 msgid "Recover image from backup" msgstr "Original wiederherstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:350 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:352 msgid "Recover" msgstr "Rücksetzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:361 msgid "Delete image" msgstr "Lösche Bilddatei" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:392 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:3 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:398 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:404 msgid "Gallery path:" msgstr "Galerie-Pfad:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:419 msgid "Link to page:" msgstr "Link zur Seite:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:425 msgid "Preview image:" msgstr "Vorschaubild:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:431 msgid "Create new page:" msgstr "Eine neue Seite erzeugen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:607 msgid "Gallery deleted successfully " msgstr "Galerie gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:678 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:681 msgid "Rotate images" msgstr "Bild drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:704 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Bilder erfolgreich gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:802 msgid "Tags changed" msgstr "Stichwörter geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:842 msgid "Update successful" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:877 msgid "New gallery page ID" msgstr "Neue Galerie Seiten ID" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:877 msgid "created" msgstr "erstellt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:915 msgid "Published a new post" msgstr "Veröffentliche einen neuen Beitrag" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1046 #, php-format msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 Element" msgstr[1] "%s Elemente" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1062 msgid "Go to the first page" msgstr "Zur 1. Seite gehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1069 msgid "Go to the previous page" msgstr "Zur vorherigen Seite gehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1078 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1089 msgid "Go to the next page" msgstr "Zur nächsten Seite gehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/manage.php:1096 msgid "Go to the last page" msgstr "Zur letzten Seite gehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:11 msgid "NextGEN Gallery" msgstr "NextGEN Gallery" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:186 msgid "No gallery" msgstr "Keine Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:198 msgid "Select »" msgstr "Wähle »" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:229 msgid "Show" msgstr "Zeige" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:230 msgid "Hide" msgstr "Verstecke" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:235 msgid "Image ID:" msgstr "Bild ID:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:249 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:45 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:256 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:51 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:262 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:690 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:268 msgid "Full size" msgstr "Volle Größe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:270 msgid "Singlepic" msgstr "Einzelbilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:282 msgid "Use as featured image" msgstr "Benutze als empfohlenes Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:284 msgid "Insert into Post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/media-upload.php:295 msgid "Save all changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:14 msgid "NextGEN Gallery Overview" msgstr "NextGEN Gallery Übersicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:85 msgid "Welcome to NextGEN Gallery !" msgstr "Willkomen bei NextGEN Gallery" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:86 msgid "Do you like this Plugin?" msgstr "Bist Du mit dem Plugin zufrieden ?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:88 msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:90 msgid "About" msgstr "Über" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:93 msgid "Server Settings" msgstr "Server- Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:100 msgid "" "NextGEN Gallery is one of the most popular Wordpress plugins of all time " "with over 9 million downloads. It is developed and supported by Photocrati " "Media. We'd like to offer a special thanks to Alex Rabe, who first developed " "the plugin and maintained it through 2011." msgstr "" "NextGEN Gallery ist eines der populärsten WordPress Plugins mit über 9 " "Millionen Downloads. Es ist entwickelt und unterstützt von Photocrati Media. " "Gerne sagen wir besondere Dankesworte zu Alex Rabe, der das Plugin zuerst " "entwickelt und bis 2011 im Besitz hatte. " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:101 msgid "" "NEED HELP? If you need help or assistance please visit the " "NextGEN " "Gallery forums on WordPress.org. Please note that we actively monitor " "and participate in the forums, but given that NextGEN Gallery is a free " "product, we don't guarantee replies to support queries." msgstr "" "DU BRAUCHST HILFE? Wenn Du Hilfe oder Unterstützung " "brauchst, besuche bitte NextGEN Gallery forums on WordPress.org. Bitte beachte, dass " "wir die Support Foren aktiv sichten und antworten. Da NextGEN Gallery ein " "kostenloses Produkt ist, garantieren wir keine Antworten auf Anfragen in der " "Support Seite. Dazu ist ein Upgrade auf NextGEN Gallery Pro notwendig. " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:102 msgid "" "EXTENDING NEXTGEN? There are many third party plugins that " "add displays and functionality for NextGEN Gallery. See our Complete List of " "NextGEN Extension Plugins." msgstr "" "ERGÄNZUNGEN ZU NEXTGEN? Es gibt eine Vielzahl von " "Zusatzplugins, die spezielle Ansichten und Funktionalität abbilden. Hier ist " "die komplette Liste von NextGEN Ergänzungs-Plugins." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:110 #, php-format msgid "" "This plugin is primarily developed, maintained, supported and documented by " "Photocrati Media with a lot of love & " "effort. Any kind of contribution would be highly appreciated. Thanks!" msgstr "" "Dieses Plugin wird mit viel Mühe & Leidenschaft entwickelt, dokumentiert und " "supported von Photocrati Media. Jede " "Form der Ünterstützung ist willkommen. Vielen Dank." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:115 msgid "Please click \"Works\" on WordPress.org" msgstr "Bitte klicke \"Works\" auf WordPress.org" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:120 msgid "Give it a good rating on WordPress.org" msgstr "Bitte gib eine gute Bewertung bei WordPress.org." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:125 msgid "Visit the plugin homepage" msgstr "Besuche die Pugin-Webseite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:130 msgid "Help translating it" msgstr "Hilf das Plugin zu übersetzen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:152 msgid "Graphic Library" msgstr "Grafik-Bibliothek" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:168 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:217 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:415 msgid "Loading…" msgstr "Lade…" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:168 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:217 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:415 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Dieses Widget braucht JavaScript." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:181 msgid "Thanks to all donators..." msgstr "Danke an alle Spender..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:203 msgid "View all" msgstr "Alle ansehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:229 #, php-format msgid "" "Newsfeed could not be loaded. Check the front page to " "check for updates." msgstr "" "Der Newsfeed kann nicht geladen werden. Schaue auf die Hauptseite, um Updates mitzubekommen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:241 msgid "Untitled" msgstr "Kein Titel" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:306 msgid "At a Glance" msgstr "Übersicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:323 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:223 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Album" msgstr[1] "Alben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:359 msgid "Storage Space" msgstr "Speicherplatz" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:363 #, php-format msgid "" "%2$sMB" msgstr "" "%2$sMB" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:364 msgid "Space Allowed" msgstr "Speicher verfügbar" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:371 #, php-format msgid "" "%2$sMB (%3$s" "%%)" msgstr "" "%2$sMB (%3$s" "%%)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:372 msgid "Space Used" msgstr "Verbrauchter Uploadspeicher" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:401 msgid "Translation file successful updated. Please reload page." msgstr "Übersetzungsdatei aktualisiert. Bitte Seite neu laden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:403 msgid "Reload page" msgstr "Seite neu laden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:408 msgid "Translation file couldn't be updated" msgstr "Übersetzung konnte nicht aktualisiert werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:445 msgid "Download" msgstr "Jetzt updaten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:474 msgid "No GD support" msgstr "Keine GD Unterstützung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:506 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:508 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:511 msgid "On" msgstr "An" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:509 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:512 msgid "Off" msgstr "Aus" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:516 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:519 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:522 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:525 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:528 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:531 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:530 msgid " MByte" msgstr " MByte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:543 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:544 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:545 msgid "Memory usage" msgstr "Speicherverbrauch" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:546 msgid "MYSQL Version" msgstr "MySQL Version" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:547 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Modus" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:548 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:549 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:550 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP Allow URL fopen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:551 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Memory Limit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:552 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max Upload Größe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:553 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max Post Größe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:554 msgid "PCRE Backtracking Limit" msgstr "PCRE Backtracking Limit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:555 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max Script Execute Time" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:556 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP Exif Modul" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:557 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP IPTC Modul" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:558 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP XML Modul" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:570 msgid "" "NextGEN Gallery contains some functions which are only available under PHP " "5.2. You are using the old PHP 4 version, upgrade now! It's no longer " "supported by the PHP group. Many shared hosting providers offer both PHP 4 " "and PHP 5, running simultaneously. Ask your provider if they can do this." msgstr "" "NextGEN Gallery enthält einige Funktionen, die nur unter PHP 5.2 verfügbar " "sind. Du nutzt immer noch die alte PHP 4 Version. Bitte aktualisiere so bald " "wie möglich diese Version, sie wird nicht mehr gepflegt und " "weiterentwicklelt. Die meisten Hoster bieten bereits PHP5 an. Bitte " "kontaktiere Deinen Provider und frag kurz nach, ob sie ein Update " "durchführen können." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/overview.php:690 msgid "and all donators..." msgstr "und allen anderen Spendern..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:35 msgid "Post title" msgstr "Beitragstitel" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:37 msgid "Enter the post title " msgstr "Artikelüberschrift " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:42 msgid "Size of the image" msgstr "Größe des Bildes" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/publish.php:60 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:26 msgid "" "Select the lowest role which should be able to access the following " "capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "" "Wähle die niedrigste Rolle aus, die Zugriff haben soll. NextGEN Gallery " "unterstützt nur die Standard-Wordpress-Rollen-Fähigkeiten von WordPress." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:27 msgid "For a more flexible user management you can use the" msgstr "Nutze für eine flexiblere Rechteverwaltung den " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:31 msgid "Main NextGEN Gallery overview" msgstr "NextGEN Galerie Übersicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:35 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "TinyMCE Button / Upload Tab" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:39 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Galerie einrichten / Bilder hochladen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:43 msgid "Manage gallery" msgstr "Galerie verwalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:47 msgid "Manage others gallery" msgstr "Alle Galerien verwalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:51 msgid "Manage tags" msgstr "Verwalte Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:59 msgid "Change style" msgstr "Style anpassen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:63 msgid "Change options" msgstr "Optionen änderen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/roles.php:67 msgid "NextGEN Attach Interface" msgstr "NextGEN Schnittstelle" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:60 msgid "Image rotated" msgstr "Bild gedreht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:62 msgid "Error rotating thumbnail" msgstr "Konnte Bild nicht bearbeiten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:85 msgid "90° clockwise" msgstr "90° rechts drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:86 msgid "90° anticlockwise" msgstr "90° links drehen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:87 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/rotate.php:88 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:22 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:204 #, php-format msgid "Rebuild image structure : %s / %s images" msgstr "Erzeuge Permalinks für Bilder : %s / %s Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:23 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:205 #, php-format msgid "Rebuild gallery structure : %s / %s galleries" msgstr "Erzeuge Permalinks für Galerien : %s / %s Galerien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:24 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:206 #, php-format msgid "Rebuild album structure : %s / %s albums" msgstr "Erzeuge Permalinks für Alben : %s / %s Alben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:81 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:263 msgid "Done." msgstr "Fertig." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:196 msgid "Cache cleared" msgstr "Cache löschen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:315 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:334 msgid "General Options" msgstr "Allg. Optionen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:316 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:520 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:26 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:317 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:319 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:572 msgid "Effects" msgstr "Effekte" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:320 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:614 msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:321 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:521 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:721 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/rewrite.php:215 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:76 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:340 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:54 msgid "Gallery path" msgstr "Galerie-Pfad" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:342 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Dies ist der Standard-Pfad für alle Galerien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:345 msgid "Delete image files" msgstr "Lösche Bilddateien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:347 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "" "Löscht auch die Dateien, falls die Galerie aus der Datenbank entfernt wird" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:350 msgid "Activate permalinks" msgstr "Aktiviere Permalinks" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:352 msgid "" "When you activate this option, you need to update your permalink structure " "one time." msgstr "" "Wenn Du diese Option aktivierst, muss Du einmal die Permalink Struktur " "aktualisieren." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:353 msgid "Gallery slug name :" msgstr "Galerie Schlagwort :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:357 msgid "Create new URL friendly image slugs" msgstr "Erstelle neue URL lesbare Schlagwörter " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:358 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:474 msgid "Proceed now" msgstr "Jetzt durchführen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:361 msgid "Select graphic library" msgstr "Wähle Grafik-Bibliothek" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:362 msgid "GD Library" msgstr "GD Bibliothek" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:363 msgid "ImageMagick (Experimental). Path to the library :" msgstr "ImageMagick (Experimental). Pfad zur Bibliothek :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:368 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Aktiviere Media-RSS-Feed" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:370 msgid "" "A RSS feed will be added to you blog header. Useful for CoolIris/PicLens" msgstr "Ein Bilder-RSS Feed wird zum Blog hinzugefügt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:373 msgid "Activate PicLens/CoolIris support" msgstr "Aktiviere PicLens/CoolIris" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:375 msgid "" "When you activate this option, some javascript is added to your site footer. " "Make sure that wp_footer is called in your theme." msgstr "" "Dieser Effekt fügt ein neues Javascript zu Deinem Theme hinzu. Beachte, dass " "wp_footer() in Deinen Vorlagen aufgerufen wird." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:378 msgid "Tags / Categories" msgstr "Stichwörter / Kategorien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:381 msgid "Activate related images" msgstr "Verwandte Bilder anzeigen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:383 msgid "This option will append related images to every post" msgstr "Diese Option hängt verwandte Bilder an jeden Beitrag" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:387 msgid "Match with" msgstr "Vergleiche mit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:393 msgid "Max. number of images" msgstr "Max. Anzahl der Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:395 msgid "0 will show all images" msgstr "0 zeige alle verwandten Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:399 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:435 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:477 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:562 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:597 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:860 msgid "More settings" msgstr "Mehr Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:409 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Einstellungen Vorschaubilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:413 msgid "" "Please note : If you change the settings, you need to recreate the " "thumbnails under -> Manage Gallery ." msgstr "" "Bitte beachten : Änderungen der Einstellungen werden erst übernommen, wenn " "Du neue Vorschaubilder unter -> \"Gallery verwalten\" erstellst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:422 msgid "These values are maximum values " msgstr "Diese Angaben sind maximale Angaben." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:445 msgid "Image settings" msgstr "Bild-Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:451 msgid "Resize Images" msgstr "Bilder verkleinern" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:460 msgid "Backup original images" msgstr "Backup von Original-Bildern " #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:462 msgid "Creates a backup for inserted images" msgstr "Backup der Bilder anlegen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:465 msgid "Automatically resize" msgstr "Grösse automatisch anpassen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:467 msgid "Automatically resize images on upload." msgstr "Passt die Grösse automatisch beim Upload an" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:470 msgid "Single picture" msgstr "Einzelbilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:473 msgid "Clear cache folder" msgstr "Lösche Cache-Verzeichnis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:494 msgid "Deactivate gallery page link" msgstr "Keine Seitenverzweigung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:496 msgid "" "The album will not link to a gallery subpage. The gallery is shown on the " "same page." msgstr "" "Ein Album benötigt dann keinen Link zur Seite. Die Galerie wird direkt " "angezeigt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:500 msgid "Number of images per page" msgstr "Anzahl der Bilder pro Seite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:502 msgid "0 will disable pagination, all images on one page" msgstr "0 schaltet Blätterfunktion ab ( = alle Bilder auf einer Seite )" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:506 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:508 msgid "" "0 will display as much as possible based on the width of your theme. Setting " "normally only required for captions below the images" msgstr "" "Mit \"0\" werden soviele Bilder wie möglich in einer Reihe dargestellt. Die " "Einstellung ist normalerweise nur für Beschriftungen unterhalb der Bilder " "sinnvoll." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:512 msgid "Integrate slideshow" msgstr "Slideshow verwenden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:519 msgid "Show first" msgstr "Zeige als Erstes" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:525 msgid "Show ImageBrowser" msgstr "Zeige Bilder-Browser" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:527 msgid "The gallery will open the ImageBrowser instead the effect." msgstr "Es wird der Bilder-Browser angezeigt (Kein JavaScript Effekt)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:531 msgid "Add hidden images" msgstr "Versteckte Bilder hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:533 msgid "" "If pagination is used, this option will still show all images in the modal " "window (Thickbox, Lightbox etc.). Note : This increases the page load" msgstr "" "Wenn Du die Blätterfunktion nutzt, dann kannst Du mit dieser Option alle " "Bilder im Modal-Fenster (Thickbox,Lightbox etc.) anzeigen. Berücksichtige, " "dass die Ladezeit der Seite erhöht wird." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:539 msgid "" "Browse images without reload the page. Note : Works only in combination with " "Shutter effect" msgstr "" "Ermöglicht das Blättern zwischen den Bildern ohne die Seite neu zu laden. " "Hinweis : Funktioniert nur mit dem Shutter-Effekt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:543 msgid "Sort options" msgstr "Sortierung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:546 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Vorschaubilder sortieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:548 msgid "Custom order" msgstr "Benutzerdefiniert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:550 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:551 msgid "Alt / Title text" msgstr "Alt / Titel Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:552 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:58 msgid "Date / Time" msgstr "Datum/Zeit" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:556 msgid "Sort direction" msgstr "Sortierreihenfolge" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:576 msgid "" "Here you can select the thumbnail effect, NextGEN Gallery will integrate the " "required HTML code in the images. Please note that only the Shutter and " "Thickbox effect will automatic added to your theme." msgstr "" "Hier kannst Du den Effekt für die Vorschaubilder auswählen. NextGEN Galerie " "wird den benötigten HTML-Code verwenden. Bitte beachte, dass nur Shutter und " "der Thickbox Effekt automatisch in Dein Theme von Wordpress integriert wird. " "Alle anderen Effekte mußt Du selbst in die header.php eintragen (JS)." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "With the placeholder" msgstr "Mit Platzhalter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:577 msgid "" "you can activate a navigation through the images (depend on the effect). " "Change the code line only , when you use a different thumbnail effect or you " "know what you do." msgstr "" "Du kannst eine Navigation durch die Bilder aktivieren (hängt vom Effekt ab). " "Ändere nur die Codezeile, falls Du einen anderen Effekt für die " "Vorschaubilder verwendest oder einfach weißt, was Du tust." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:580 msgid "JavaScript Thumbnail effect" msgstr "JavaScript Vorschaubild Effekt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:584 msgid "Thickbox" msgstr "Thickbox" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:585 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:586 msgid "Highslide" msgstr "Highslide" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:587 msgid "Shutter" msgstr "Shutter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:593 msgid "Link Code line" msgstr "Link-Code-Zeile" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:620 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:622 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:627 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:647 msgid "Offset" msgstr "Abstand" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:663 msgid "Use image as watermark" msgstr "Benutze das Bild als Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:666 msgid "URL to file" msgstr "URL zur Datei" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:668 msgid "The accessing of URL files is disabled at your server (allow_url_fopen)" msgstr "" "Der Dateizugriff von URLs ist auf diesem Server deaktiviert (allow_url_fopen)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:671 msgid "Use text as watermark" msgstr "Benutze Text als Wasserzeichen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:674 msgid "Font" msgstr "Schriftart" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:683 msgid "This function will not work, cause you need the FreeType library" msgstr "Diese Funktion benötigt die FreeType-Bibliothek" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:685 msgid "" "You can upload more fonts in the folder nggallery/fonts" msgstr "" "Du kannst mehr Schriftarten in das Verzeichniss nggallery/fonts hochladen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:694 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:696 msgid "(hex w/o #)" msgstr "(hex w/o #)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:699 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:703 msgid "Opaque" msgstr "Transparenz" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:724 msgid "Default size (W x H)" msgstr "Standard Größe (B x H)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:729 msgid "Duration time" msgstr "Dauer" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:730 msgid "sec." msgstr "Sek." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:733 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:810 msgid "Transition / Fade effect" msgstr "Fade Effekt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:736 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:813 msgid "fade" msgstr "Fade" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:737 msgid "blindX" msgstr "blindX" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:738 msgid "cover" msgstr "Blenden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:739 msgid "scrollUp" msgstr "ScrollUp" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:740 msgid "scrollDown" msgstr "ScrollDown" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:741 msgid "shuffle" msgstr "Shuffle" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:742 msgid "toss" msgstr "Schüttel" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:743 msgid "wipe" msgstr "wischen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:745 msgid "See here for more information about the effects :" msgstr "Hier bekommst du mehr Informationen über die Effekte :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:749 msgid "Settings for the JW Image Rotator" msgstr "JW-Image-Rotator Einstellungen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:758 msgid "" "The path to JW Image Rotator is not defined, the slideshow will not work." msgstr "" "Der Pfad zum JW Image Rotator ist nicht definiert. Die Slideshow " "funktioniert nicht." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:770 msgid "Path to the JW Image Rotator (URL)" msgstr "Pfad zum JW Image Rotator (URL)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:773 msgid "Search now" msgstr "Suche jetzt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:774 msgid "Press the button below to search for the JW Image Rotator" msgstr "Den Button unten nutzen um den JW Image Rotator zu suchen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:778 msgid "Shuffle mode" msgstr "Shuffle Modus" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:796 msgid "You can change the logo at the watermark settings" msgstr "Du kannst den Pfad in Einstellungen für das Wasserzeichen angeben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:802 msgid "true" msgstr "Ja" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:803 msgid "false" msgstr "Nein" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:804 msgid "fit" msgstr "Passend" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:805 msgid "none" msgstr "keiner" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:814 msgid "bgfade" msgstr "BGFade" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:815 msgid "slowfade" msgstr "Slowfade" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:816 msgid "circles" msgstr "Kreise" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:817 msgid "bubbles" msgstr "Blasen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:818 msgid "blocks" msgstr "Blöcke" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:819 msgid "fluids" msgstr "Fluids" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:820 msgid "flash" msgstr "Flash" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:821 msgid "lines" msgstr "Linien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:822 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:42 msgid "random" msgstr "Zufall" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:831 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrund (BG) Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:836 msgid "Texts / Buttons Color" msgstr "Text- / Button Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:841 msgid "Rollover / Active Color" msgstr "Rollover / Aktiv (Link) Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:846 msgid "Screen Color" msgstr "Seiten-Farbe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:851 msgid "Background music (URL)" msgstr "Hintergrundmusik (URL)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:855 msgid "Try XHTML validation (with CDATA)" msgstr "Integriere XHTML-Validierung (mittels CDATA)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/settings.php:857 msgid "" "Important : Could causes problem at some browser. Please recheck your page." msgstr "" "Wichtig : Es könnten Probleme bei einigen Browser entstehen. Unbedingt Seite " "danach prüfen." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:29 msgid "Meta Data" msgstr "Metadaten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:34 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:60 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:85 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:109 msgid "Tag" msgstr "Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:35 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:61 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:86 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:110 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:49 msgid "No meta data saved" msgstr "Keine Metadaten gespeichert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:55 msgid "EXIF Data" msgstr "EXIF-Daten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:74 msgid "No exif data" msgstr "Keine Exif-Daten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:81 msgid "IPTC Data" msgstr "IPTC-Daten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/showmeta.php:105 msgid "XMP Data" msgstr "XMP-Daten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:11 msgid "(From the theme folder)" msgstr "(Aus dem Theme Verzeichnis)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:43 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "" "Du hast nicht die benötigten Rechte, um Vorlagen in diesem Blog zu " "bearbeiten." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:52 msgid "CSS file successfully updated" msgstr "CSS-Datei erfolgreich aktualisiert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:91 msgid "Activate and use style sheet:" msgstr "Aktiviere und nutze Stylesheet:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:111 msgid "Activate" msgstr "Aktiviere" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:121 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Bearbeite %s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:123 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Durchsuche %s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:133 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:136 msgid "" "Tip : Copy your stylesheet (nggallery.css) to your theme folder, so it will " "be not lost during a upgrade" msgstr "" "Kleiner Tipp: Kopiere das Stylesheet (nggallery.css) in Dein Theme-" "Verzeichnis, dadurch wird es beim nächsten Update nicht überschrieben." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:138 msgid "" "Your theme contain a NextGEN Gallery stylesheet (nggallery.css), this file " "will be used" msgstr "" "Dein Theme-Paket enthält ein NextGEN-Gallery-Stylesheet (nggallery.css), " "dieses Sheet wird automatisch eingebunden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:140 msgid "" "Tip No. 2: Use the color picker below to help you find the right color " "scheme for your gallery!" msgstr "" "2.Tipp : Benutze die Farbauswahl, um den zugehörigen HTML-Farbcode zu " "erhalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:156 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:159 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Wenn diese Datei beschreibbar wäre, könntest Du sie bearbeiten." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/style.php:164 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "" "Oha, eine solche Datei existiert nicht! Bitte überprüfe den Namen und " "probiere es erneut. Danke." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:41 msgid "Most popular" msgstr "Beliebteste Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:42 msgid "Least used" msgstr "Zuletzt benutzt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:43 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:100 msgid "Manage image tags" msgstr "Verwalte Bilder-Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:112 msgid "Existing Tags" msgstr "Vorhandene Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:116 msgid "Search tags" msgstr "Suche nach Stichwörter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:120 msgid "Go" msgstr "Start" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:125 msgid "Sort Order:" msgstr "Sortierung :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:160 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:164 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:177 msgid "Previous tags" msgstr "Vorheriges Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:173 msgid "Next tags" msgstr "Nächstes Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:185 msgid "Rename Tag" msgstr "Schlagwort umbenennen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:193 msgid "" "Enter the tag to rename and its new value. You can use this feature to " "merge tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be " "updated." msgstr "" "Trage das Stichwort ein, das Du umbenennen willst und seinen neuen Wert/" "Namen. Du kannst diese Funktion auch nutzen, um Stichwörter " "zusammenzuführen. Klicke auf \"Umbenennen\" und alle Bilder, die das " "Stichwort verwenden, werden aktualisiert." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:194 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:242 msgid "You can specify multiple tags to rename by separating them with commas." msgstr "Mehrere Stichwörter zum Umbenennen durch Komma trennen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:198 msgid "Tag(s) to rename:" msgstr "Stichwörter umbennenen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:202 msgid "New tag name(s):" msgstr "Neuer Name für das Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:205 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:211 msgid "Delete Tag" msgstr "Stichwort löschen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:219 msgid "" "Enter the name of the tag to delete. This tag will be removed from all " "posts." msgstr "" "Trage das zu löschende Stichwort ein. Das Stichwort wird aus allen Bildern " "entfernt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:220 msgid "You can specify multiple tags to delete by separating them with commas" msgstr "" "Du kannst mehrere Stichwörter zum Löschen markieren, indem Du sie mit Kommas " "trennst" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:224 msgid "Tag(s) to delete:" msgstr "Folgede Stichwörter löschen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:233 msgid "Edit Tag Slug" msgstr "Ändere Schlagwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:241 msgid "" "Enter the tag name to edit and its new slug. This will be used in tagcloud " "links. Slug definition" msgstr "" "Trage den Namen des zu ändernden Stichworts und seinen neuen \"Slug\" ein. " "Was " "ist ein Slug?" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:246 msgid "Tag(s) to match:" msgstr "Stichwörter vergleichen :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/tags.php:250 msgid "Slug(s) to set:" msgstr "Schlagwörter setzen:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:3 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hauptseite (keine Eltern)" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:10 msgid "Add page" msgstr "Seite hinzufügen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/thumbnails-template.php:103 msgid "These are maximum values" msgstr "Diese Angaben sind maximale Angaben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:61 msgid "" "Some folders/files could not renamed, please recheck the permission and " "rescan the folder in the manage gallery section." msgstr "" "Einige Verzeichnisse / Bilder konnten nicht umbenannt werden, bitte " "überprüfe die Zugriffsrechte und scanne dann das Verzeichnis neu ein." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:63 msgid "Rename failed" msgstr "Konnte nicht umbenannt werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:159 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:178 msgid "Upgrade NextGEN Gallery" msgstr "NextGEN-Gallery aktualisieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:160 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "Es wurde eine ältere NextGEN-Datenbank erkannt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:161 msgid "" "Your database tables for NextGEN Gallery is out-of-date, and must be " "upgraded before you can continue." msgstr "" "Deine Datenbanktabellen für NextGEN-Gallery sind nicht auf dem aktuellen " "Stand, sie müssen jetzt aktualisiert werden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:162 msgid "" "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of " "your database and the images." msgstr "" "Wenn Du wieder auf eine ältere Version zurückgehen möchtest, solltest Du " "vorher die Datenbank sichern." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:163 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Der Upgrade-Prozess kann etwas dauern, bitte sei geduldig..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:164 msgid "Start upgrade now" msgstr "Aktualisierung starten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:180 msgid "Upgrade finished..." msgstr "Upgrade beendet..." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/upgrade.php:181 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:33 msgid "Update successfully" msgstr "Aktualisierung erfolgreich" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:48 msgid "Network Options" msgstr "Netzwerk Optionen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:56 msgid "" "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you " "can organize the folder structure better." msgstr "" "Dieses ist der Default-Pfad für alle Blogs. Mit dem Platzhalter %BLOG_ID% " "wird die Ordnerstruktur gesteuert. Der Pfad muss mit / enden." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:57 #, php-format msgid "The default setting should be %s" msgstr "Grundeinstellung ist %s" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:61 msgid "Enable upload quota check" msgstr "Schalte die Uploadbegrenzung ein" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:63 msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir" msgstr "" "Sollte funktionieren, wenn die Galerien sich unterhalb blog.dir befinden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:67 msgid "Enable zip upload option" msgstr "Erlaube ZIP-Upload" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:69 msgid "Allow users to upload zip folders." msgstr "Erlaubt die Nutzung des ZIP-Upload" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:73 msgid "Enable import function" msgstr "Erlaube Import Funktion" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:75 msgid "Allow users to import images folders from the server." msgstr "" "Erlaube dem User Bilder direkt aus den Server Verzeichnissen zu importieren." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:79 msgid "Enable style selection" msgstr "Freie CSS-Style-Auswahl" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:81 msgid "Allow users to choose a style for the gallery." msgstr "Erlaube dem User, ein CSS für die Galerie zu wählen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:85 msgid "Enable roles/capabilities" msgstr "Rollen / Zugriffsrechte freischalten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:87 msgid "Allow users to change the roles for other blog authors." msgstr "Erlaube dem User die Anpassung der Zugangsberechtigung" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:91 msgid "Default style" msgstr "Standard-CSS-Style" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/admin/wpmu.php:108 msgid "Choose the default style for the galleries." msgstr "Wähle das Default-Stylesheet für die Galerien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/core.php:410 #, php-format msgid "" "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images " "then %d x %d pixel" msgstr "" "Hinweis: Basierend auf der Speicherbegrenzung auf dem Server, solltest Du " "keine Bilder grösser als %d x %d Pixel hochladen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/locale.php:120 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ungültige URL" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/locale.php:124 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/locale.php:128 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erstellen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:337 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/ngg-db.php:338 msgid "Album overview" msgstr "Album Übersicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:68 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:70 msgid "Set NextGEN featured image" msgstr "Zeige das NextGEN empfohlene Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:328 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:329 msgid "Set featured image" msgstr "Zeige empfohlenes Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/post-thumbnail.php:356 msgid "Remove featured image" msgstr "Entferne das empfohlene Bild" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:35 msgid "No new tag specified!" msgstr "Kein neues Stichwort definiert!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:50 msgid "No new/old valid tag specified!" msgstr "Kein neues Stichwort definiert!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:86 msgid "No tag renamed." msgstr "Kein Stichwort umbenannt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:88 #, php-format msgid "Renamed tag(s) «%1$s» to «%2$s»" msgstr "" "Es wurden die Stichwörter «%1$s» bis «%2$s» umbenannt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:95 msgid "No valid new tag." msgstr "Kein gültiges Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:112 msgid "No objects (post/page) found for specified old tags." msgstr "Keine Objekte (Seite/Beitrag) enthält das ausgewählte Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:141 msgid "No tag merged." msgstr "Keine Stichwörter zusammengeführt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:143 #, php-format msgid "" "Merge tag(s) «%1$s» to «%2$s». %3$s objects edited." msgstr "" "Stichwörter «%1$s» bis «%2$s» zusammengeführt. %3$s " "Objekte geändert." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:146 msgid "Error. No enough tags for rename. Too for merge. Choose !" msgstr "Fehler. Es wurden nicht genug Stichwörter ausgewählt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:165 msgid "No tag specified!" msgstr "Kein Stichwort angegeben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:188 msgid "No tag deleted." msgstr "Kein Stichwort gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:190 #, php-format msgid "%1s tag(s) deleted." msgstr "%1s Stichwörter gelöscht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:206 msgid "No new slug(s) specified!" msgstr "Keine neuen Stichwörter ausgewählt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:218 msgid "Tags number and slugs number isn't the same!" msgstr "Stichwort und Schlagwort ist nicht das Gleiche!" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:245 msgid "No slug edited." msgstr "Kein Stichwort geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/lib/tags.php:247 #, php-format msgid "%s slug(s) edited." msgstr "%s Stichwörter geändert" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:67 msgid "" "Translation by : See here" msgstr "" "Übersetzt von : Alex Rabe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:68 msgid "" "This translation is not yet updated for Version 1.9.0. If " "you would like to help with translation, download the current po from the " "plugin folder and read here how you can translate the plugin." msgstr "" "Sollten jemand Rechtschreibfehler, Deppenapostrophe oder andere deutsche " "Ungereimtheiten finden, freue ich mich jederzeit über einen kurzen Hinweis" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:161 msgid "" "Sorry, NextGEN Gallery works only with a Memory Limit of 16 MB or higher" msgstr "" "Tut mir leid, aber NextGEN-Galerie benötigt mindestens 16MB Speicher (Memory " "Limit) oder mehr" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:187 msgid "Picture tag" msgstr "Bilder-Stichwort" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:188 msgid "Picture tag: %2$l." msgstr "Bilder-Stichwort: %2$l." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:189 msgid "Separate picture tags with commas." msgstr "Trenne Stichwörter mittels Komma" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:333 msgid "Get help" msgstr "Hilfe" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggallery.php:334 msgid "Contribute" msgstr "Mithelfen" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:29 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Galerie nicht gefunden]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/nggfunctions.php:163 msgid "Related images for" msgstr "Verwandte Bilder von" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery-caption.php:32 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/gallery.php:32 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:93 msgid "[View with PicLens]" msgstr "[Mit PicLens anzeigen]" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:38 msgid "Meta data" msgstr "Metadaten" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:42 msgid "Camera / Type" msgstr "Kameratyp" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/view/imagebrowser-exif.php:50 msgid "Focal Length" msgstr "Brennweite" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:50 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Keine Galerie wurde derzeit erstellt." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:69 #, php-format msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "Die Galerie ID=%s existiert nicht." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:100 msgid "No album ID has been provided as parameter" msgstr "Es wurde kein Album als Parameter übergeben" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:108 #, php-format msgid "The album ID=%s does not exist." msgstr "Album-ID %s existiert nicht" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/ngglegacy/xml/media-rss.php:115 msgid "Invalid MediaRSS command" msgstr "Ungültiger Media-RSS-Befehl" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:7 msgid "Add recent or random images from the galleries" msgstr "Füge die neusten Bilder oder Zufallsbilder aus NextGEN-Gallery ein" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_gallery.php:8 msgid "NextGEN Widget" msgstr "NextGEN-Widget" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:9 msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery." msgstr "Hiermit können NextGEN-Bilder als Media RSS eingebunden werden" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:10 msgid "NextGEN Media RSS" msgstr "NextGEN Media RSS" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:22 msgid "Media RSS" msgstr "Media RSS" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_mediarss.php:23 msgid "Link to the main image feed" msgstr "Link zum Bilder-Feed" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:7 msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow" msgstr "Binde eine NextGEN-Gallery-Slideshow ein" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/class.widget_slideshow.php:8 msgid "NextGEN Slideshow" msgstr "NextGEN-Diashow" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:4 #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:3 msgid "Title :" msgstr "Titel :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:15 msgid "Show :" msgstr "Zeige als :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:29 msgid "Original images" msgstr "Original Bilder" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:50 msgid "recent added " msgstr "zuletzt hinzugefügt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:62 msgid "Enable IE8 Web Slices" msgstr "IE8 Web Slices aktivieren" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:68 msgid "Width x Height :" msgstr "Breite x Höhe :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:87 msgid "Select :" msgstr "Wähle :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:92 msgid "All galleries" msgstr "Alle Galerien" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:95 msgid "Only which are not listed" msgstr "Nur ungelistete" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:98 msgid "Only which are listed" msgstr "Nur gelistete" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:107 msgid "Gallery ID :" msgstr "Galerie-ID :" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_gallery.php:114 msgid "Gallery IDs, separated by commas." msgstr "Galerie-IDs, mit Kommas getrennt" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:20 msgid "Show Media RSS icon" msgstr "Zeige Media RSS Icon" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:31 msgid "Show the Media RSS link" msgstr "Zeige den globalen Media RSS Link" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:37 msgid "Text for Media RSS link:" msgstr "Text für den globalen Media RSS Link:" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_mediarss.php:49 msgid "Tooltip text for Media RSS link:" msgstr "Tooltipp-Text für den globalen Media RSS Link." #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:15 msgid "Select Gallery:" msgstr "Wähle Galerie" #: ../products/photocrati_nextgen/modules/widget/templates/form_slideshow.php:23 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" #~ msgid "" #~ "Reset all options to default settings?\n" #~ "\n" #~ "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed." #~ msgstr "" #~ "Alle Optionen zu Standard zurücksetzen ?\n" #~ "\n" #~ "Wähle [Cancel] um abzubrechen, [OK] zum Fortfahren." #~ msgid "Enable fullscreen on double tap" #~ msgstr "Vollbild aktivieren mit Doppelklick" #~ msgid "Enabling this may cause compatibility issues with some devices" #~ msgstr "" #~ "Die Aktivierung könnte Kombatibilitätsprobleme mit anderer Software " #~ "verursachen" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Speichern" #~ msgid "Reset all settings to default parameter" #~ msgstr "Stelle alle Einstellungen auf Anfangswerte zurück" #~ msgid "" #~ "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good " #~ "luck !" #~ msgstr "" #~ "Deinstallation erfolgreich! Nun kannst Du das Plugin löschen und Dein " #~ "Leben weiterhin genießen! Stay geeky! Viel Glück!" #~ msgid "Reset options" #~ msgstr "Optionen zurücksetzen" #~ msgid "Reset all options/settings to the default installation." #~ msgstr "Alle Optionen/Einstellungen zurücksetzen" #~ msgid "" #~ "Reset all options to default settings ?\\n\\nChoose [Cancel] to Stop, " #~ "[OK] to proceed.\\n" #~ msgstr "" #~ "Alle Optionen zu Standard zurücksetzen ?\\n\\nWähle [Cancel] um " #~ "abzubrechen, [OK] zum Fortfahren.\\n" #~ msgid "Uninstall plugin tables" #~ msgstr "Plugin Tabellen (DB) entfernen" #~ msgid "You don't like NextGEN Gallery ?" #~ msgstr "Du magst die NextGEN Gallery nicht ?" #~ msgid "" #~ "No problem, before you deactivate this plugin press the Uninstall Button, " #~ "because deactivating NextGEN Gallery does not remove any data that may " #~ "have been created. " #~ msgstr "" #~ "Null Problemo. Einfach nur vor dem Deaktivieren dieses Plugins den " #~ "Uninstall-Button betätigen, damit alle Tabellen der Galerie entfernt " #~ "werden." #~ msgid "WARNING:" #~ msgstr "WARNUNG:" #~ msgid "" #~ "Once uninstalled, this cannot be undone. You should use a Database Backup " #~ "plugin of WordPress to backup all the tables first. NextGEN gallery is " #~ "stored in the tables" #~ msgstr "" #~ "Eine einmalig durchgeführte Deinstallation kann nicht mehr rückgängig " #~ "gemacht werden, da alle Tabellen der Galerie aus der Datenbank entfernt " #~ "werden und KEIN Backup dieser Galerie-Tabellen angelegt wird." #~ msgid "and" #~ msgstr "und" #~ msgid "Uninstall plugin" #~ msgstr "Plugin deinstallieren" #~ msgid "" #~ "You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\nThis action is " #~ "not reversible.\\n\\nChoose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n" #~ msgstr "" #~ "Du bist dabei, das Plugin zu deinstallieren.\\nDiese Aktion kann NICHT " #~ "rückgängig gemacht werden.\\n\\nWähle [Cancel] zum Abbrechen, [OK] zum " #~ "Deinstallieren.\\n" #, fuzzy #~ msgid "BildThumbnail" #~ msgstr "Vorschaubild" #~ msgid "NGG_BASIC_COMPACT_ALBUM" #~ msgstr "NextGEN Basis Kompakt-Album " #~ msgid "NextGEN Basic Compact Album" #~ msgstr "NextGEN Basis Kompakt-Album" #, fuzzy #~ msgid "NextGen Pro Slideshow" #~ msgstr "NextGen Pro Slideshow" #~ msgid "NextGEN Basic Extended Album" #~ msgstr "NextGEN Basis Gestrecktes Album" #~ msgid "NextGEN Pro Thumbnail Grid" #~ msgstr "NextGen Pro Vorschaubild Raster" #~ msgid "Add Files" #~ msgstr "Dateien hinzufügen" #, fuzzy #~ msgid "Manage Gallerien" #~ msgid_plural "Manage Gallerien" #~ msgstr[0] "Galerien verwalten" #~ msgstr[1] "Galerien verwalten" #~ msgid "Please update the database of NextGEN Gallery." #~ msgstr "Bitte aktualisiere die Datenbank von NextGEN Gallery." #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Spenden" #~ msgid "[Album not found]" #~ msgstr "[Album nicht gefunden]" #~ msgid "[SinglePic not found]" #~ msgstr "[Bild nicht gefunden]" #~ msgid "Copyright notes / Credits" #~ msgstr "Copyright Hinweise / Credits" #~ msgid "" #~ "This plugin is primarily developed, maintained, supported, documented by" #~ msgstr "" #~ "Dieses Plugin wird hauptsächlich entwickelt, dokumentiert und supported " #~ "von" #~ msgid "" #~ "There are many other folks who have made contributions to this project :" #~ msgstr "Folgende Personen haben die Entwicklung unterstützt :" #~ msgid "Contributors / Tribute to" #~ msgstr "Anerkennung / Hinweise" #~ msgid "" #~ "If you study the code of this plugin, you will find out that we mixed a " #~ "lot of good already existing code and ideas together." #~ msgstr "" #~ "Falls Du Dir den Sourcecode dieses Plugins ansiehst, wirst Du merken, " #~ "dass wir verschiedene gute Scripte sowie Ideen verwendet haben." #~ msgid "" #~ "So, we would like to thank the following people for their pioneer work " #~ "(without this work it's impossible to create such a plugin so fast)" #~ msgstr "" #~ "Wir möchten folgenden Menschen für Ihre Pionier-Arbeit danken (ohne diese " #~ "Vorleistung wäre es unmöglich, ein Plugin so schnell zu entwickeln)" #~ msgid "for their great documented code" #~ msgstr "für ihren großartig dokumentierten Code" #~ msgid "for jQuery, which is the best Web2.0 framework" #~ msgstr "für jQuery, das Beste Web 2.0 Framework" #~ msgid "for the fantastic PHP Thumbnail Class" #~ msgstr "für die fantastische PHP-Thumbnail-Klasse" #~ msgid "for a lot of very useful plugins and ideas" #~ msgstr "für viele nützliche Plugins und Ideen" #~ msgid "for Shutter Reloaded, a real lightweight image effect" #~ msgstr "für Shutter Reloaded, ein wirklich smarten Bildeffekt" #~ msgid "for the best Media Flash Scripts on earth" #~ msgstr "für die besten Media-Flash-Scripte" #~ msgid "for the Gallery Icon" #~ msgstr "für das Galerie Icon" #~ msgid "for the Watermark plugin" #~ msgstr "für das Wasserzeichen-Plugin" #~ msgid "" #~ "If you didn't find your name on this list and there is some code which I " #~ "integrate in my plugin, don't hesitate to send me a mail." #~ msgstr "" #~ "Falls Du Deinen Namen nicht auf dieser Liste findest und es aber Code " #~ "gibt, den ich in meinem Plugin verwendet habe, so schicken mir bitte " #~ "sofort eine E-Mail." #~ msgid "How to support ?" #~ msgstr "Unterstützung / Hilfe" #~ msgid "" #~ "There exist several ways to contribute, help or support us in this work. " #~ "Non of them are mandatory." #~ msgstr "" #~ "Es existieren verschiedene Möglichkeiten, diese Arbeit zu unterstützen." #~ msgid "Send us bugfixes / code changes" #~ msgstr "Schicke uns Verbesserungen / Bugfixes" #~ msgid "" #~ "The most motivated support for this plugin are your ideas and brain work" #~ msgstr "Der beste Support für dieses Plugin sind Deine Ideen und Gedanken" #~ msgid "Translate the plugin" #~ msgstr "Übersetze das Plugin" #~ msgid "" #~ "To help people to work with this plugin, I would like to have it in all " #~ "available languages" #~ msgstr "" #~ "Um jedem das Arbeiten mit diesem Plugin zu vereinfachen, würde ich es " #~ "gerne in allen möglichen Sprachen anbieten" #~ msgid "Donate the work via paypal" #~ msgstr "Zeig Dich für diese Arbeit per PayPal dankbar" #~ msgid "No doubt a very useful and easy motivation :-)" #~ msgstr "Kein Zweifel, eine schöne und einfache Motivationshilfe" #~ msgid "Place a link to the plugin in your blog/webpage" #~ msgstr "Setze einen Link zu diesem Plugin auf Deinen Blog" #~ msgid "Yes, share and trackback is also a good support for this work " #~ msgstr "" #~ "Natürlich sind Trackbacks und Links auch ein guter Support für diese " #~ "Arbeit" #~ msgid "Thanks!" #~ msgstr "Vielen Dank!" #~ msgid "We would like to thank this people which support us in the work :" #~ msgstr "" #~ "Ich möchte mich bei diesen Menschen für Ihre Unterstützung bedanken:" #~ msgid "Upload failed!" #~ msgstr "Upload fehlgeschlagen!" #~ msgid "Upload failed! " #~ msgstr "Upload fehlgeschlagen!" #~ msgid "remove" #~ msgstr "Entfernen" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Durchsuche..." #~ msgid "Upload images" #~ msgstr "Bilder hochladen" #~ msgid "Upload a Zip-File" #~ msgstr "Zip-Datei hochladen" #~ msgid "Import image folder" #~ msgstr "Bilder-Verzeichnis importieren" #~ msgid "Add gallery" #~ msgstr "Galerie hinzufügen" #~ msgid "Upload a zip file with images" #~ msgstr "Lade eine Zip-Datei mit Bildern hoch" #~ msgid "or enter a Zip-File URL" #~ msgstr "oder gib eine URL zur ZIP-Datei an" #~ msgid "Import a zip file with images from a url" #~ msgstr "Lade eine Zip-Datei mit Bildern über ein URL hoch" #~ msgid "in to" #~ msgstr "in" #~ msgid "Note : The upload limit on your server is " #~ msgstr "Hinweis : Das Upload-Limit auf dem Server beträgt " #~ msgid "Start upload" #~ msgstr "Upload starten" #~ msgid "Import from Server path:" #~ msgstr "Importieren aus Server-Pfad:" #~ msgid "Note : Change the default path in the gallery settings" #~ msgstr "" #~ "Hinweis : Der Standard-Pfad kann in den Einstellungen angepasst werden" #~ msgid "" #~ " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs " #~ "manually" #~ msgstr "" #~ "Achtung : Da der Safe-Mode (PHP.INI) eingeschaltet ist, mußt Du das " #~ "Unterverzeichnis für die Vorschaubilder (\"thumbs\") manuell (per FTP) " #~ "anlegen" #~ msgid "Upload image" #~ msgstr "Bild hochladen" #~ msgid "Choose files to upload" #~ msgstr "Wähle die Bilder zum Upload aus" #~ msgid "Select Files" #~ msgstr "Wähle Datei" #~ msgid "Or you can drop the files into this window." #~ msgstr "Du kannst auch die Bilder per Drag & Drop in den Browser schieben." #~ msgid "Scale images to max width %1$dpx or max height %2$dpx" #~ msgstr "" #~ "Skaliere die Bilder mit einer max. Breite von %1$dpx oder max. Höhe von " #~ "%2$dpx" #~ msgid "Choose gallery" #~ msgstr "Wähle Galerie" #~ msgid "" #~ "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems" #~ msgstr "" #~ "Das Batch-Upload benötigt Adbode Flash 10, wenn es Probleme gibt " #~ "deaktiviere es besser." #~ msgid "Disable flash upload" #~ msgstr "Deaktiviere Batch-Upload" #~ msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog" #~ msgstr "Wähle im Dialog mit Ctrl/Shift mehrere Bilder gleichzeitig aus." #~ msgid "Enable flash based upload" #~ msgstr "Aktiviere Flash Batch Upload" #~ msgid "Manage Gallery" #~ msgstr "Galerie verwalten" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optionen" #~ msgid "Roles" #~ msgstr "Zugriff" #~ msgid "About this Gallery" #~ msgstr "Über diese Galerie" #~ msgid "Reset / Uninstall" #~ msgstr "Rücksetzen" #~ msgid "" #~ "Thanks for using this plugin, I hope you are satisfied ! If you would " #~ "like to support the further development, please consider a donation! If you still need some help, please " #~ "post your questions here ." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank, dass Du dieses Plugin nutzt. Ich hoffe, Du bist soweit " #~ "zufrieden! Wenn Du die Weiterentwicklung unterstützen möchtest, würde ich " #~ "mich über eine kleine Spende freuen! " #~ "Wenn Du Fragen oder Problem hast, schreib sie doch hier ins Forum." #~ msgid "OK, hide this message now !" #~ msgstr "OK, danke für die Info !" #~ msgid "" #~ "Setup" #~ msgstr "" #~ "Setup" #~ msgid "" #~ "Roles / Capabilities" #~ msgstr "" #~ "Einführung" #~ msgid "" #~ "Styles" #~ msgstr "" #~ "Einführung" #~ msgid "" #~ "Gallery management" #~ msgstr "" #~ "Einführung" #~ msgid "Gallery example" #~ msgstr "Galerie Beispiel" #~ msgid "Gallery tags" #~ msgstr "Galerie Stichwörter" #~ msgid "" #~ "Album management" #~ msgstr "" #~ "Einführung" #~ msgid "Album example" #~ msgstr "Album Beispiel" #~ msgid "Album tags" #~ msgstr "Album Stichwörter" #~ msgid "" #~ "Gallery tags" #~ msgstr "" #~ "Einführung" #~ msgid "" #~ "Image management" #~ msgstr "" #~ "Bilderverwaltung (englisch)" #~ msgid "Custom fields" #~ msgstr "Spezialfelder" #~ msgid "You are not allowed to be here" #~ msgstr "Keine Zugangsberechtigung" #~ msgid " is not writeable " #~ msgstr "ist schreibgeschützt !" #~ msgid "No Picture" #~ msgstr "Kein Bild" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Pfad" #~ msgid "View \"%s\"" #~ msgstr "Anzeigen \"%s\"" #~ msgid "Recover \"%s\" ?" #~ msgstr " \"%s\" wiederherstellen ?" #~ msgid "Delete \"%s\" ?" #~ msgstr "Lösche \"%s\" ?" #~ msgid "Latest News" #~ msgstr "Letzte Informationen" #~ msgid "Recent donators" #~ msgstr "Neueste Spender" #~ msgid "Plugin Check" #~ msgstr "Plugin prüfen" #~ msgid "Related plugins" #~ msgstr "Verwandte Plugins" #~ msgid "Donate the work via paypal." #~ msgstr "Zeig Dich für diese Arbeit per PayPal dankbar" #~ msgid "Running..." #~ msgstr "Läuft... Bitte warten" #~ msgid "Check plugin/theme conflict" #~ msgstr "Plugin/Theme Konflikt prüfen" #~ msgid "Not tested" #~ msgstr "Nicht getested" #~ msgid "No conflict could be detected" #~ msgstr "Es konnte kein Konflikt festgestellt werden" #~ msgid "Test failed, disable other plugins & switch to default theme" #~ msgstr "" #~ "Test fehlgeschlagen, deaktiviere andere Plugins & aktiviere das Default " #~ "Theme" #~ msgid "Test image function" #~ msgstr "Teste Bildbearbeitung" #~ msgid "The plugin could create images" #~ msgstr "Es konnte ein Bild erstellt werden" #~ msgid "Couldn't create image, check your memory limit" #~ msgstr "Konnte kein Bild erzeugen, überprüfe dein Speicherlimit (Server)" #~ msgid "Check theme compatibility" #~ msgstr "Theme Kompatibilität prüfen" #~ msgid "Your theme should work fine with NextGEN Gallery" #~ msgstr "Dein Theme sollte mit NextGEN Gallery funktionieren" #~ msgid "wp_head()/wp_footer() is missing, contact the theme author" #~ msgstr "" #~ "wp_head()/wp_footer() wurde nicht gefunden, kontaktiere den Theme Author" #~ msgid "Check plugin" #~ msgstr "Plugin prüfen" #~ msgid "Upload pictures" #~ msgstr "Bilder hochladen" #~ msgid "Here you can control your images, galleries and albums." #~ msgstr "Hier kannst Du die Bilder, Galerien und Alben verwalten." #~ msgid "Install" #~ msgstr "Installieren" #~ msgid "" #~ "

Client side resize

You can now resize the images before you " #~ "start with the upload.

" #~ msgstr "" #~ "

Neue Funktion

Du kannst nun die Bilder bereits vor dem Upload " #~ "beschneiden.

" #~ msgid "Updated capabilities" #~ msgstr "Zugriffsrechte geändert" #~ msgid "Update capabilities" #~ msgstr "Rechte aktualisieren" #~ msgid "The settings are only used in the JW Image Rotator Version" #~ msgstr "" #~ "Die Einstellungen werden im JW-Image-Rotator benutzt, in der Version" #~ msgid "See more information for the Flash Player on the web page" #~ msgstr "Weitere Informationen auf der Flash-Player-Homepage" #~ msgid "" #~ "If you would like to use the JW Image Rotatator, please download the " #~ "player here and upload it to your Upload folder (Default " #~ "is wp-content/uploads)." #~ msgstr "" #~ "Wenn Du den JW-Image-Rotator (Slideshow) nutzen möchtest, lade Dir die " #~ "aktuelle Version hier herunter und übertrage sie dann in " #~ "Dein WordPress-Upload-Verzeichnis (normalerweise wp-content/uploads)," #~ msgid "" #~ "Press the button to search automatically for the imagerotator, if you " #~ "uploaded it to wp-content/uploads or a subfolder" #~ msgstr "" #~ "Drücke 'Suche jetzt' um automatisch den Pfad zum Image-Rotator zu " #~ "ermitteln, sofern Du den Player in wp-content/uploads oder ein " #~ "Unterverzeichnis hochgeladen hast." #~ msgid "Style Editor" #~ msgstr "CSS-Editor" #~ msgid "Upgrade database structure..." #~ msgstr "Aktualisiere die Datenbank-Strukturen..." #~ msgid "finished" #~ msgstr "beendet" #~ msgid "Update file structure..." #~ msgstr "Aktualisiere Verzeichnisse..." #~ msgid "Import date and time information..." #~ msgstr "Importiere Datum/Uhrzeit..." #~ msgid "Move imagerotator to new location..." #~ msgstr "Verschiebe den Image-Rotator in ein neues Verzeichnis..." #~ msgid "Update settings..." #~ msgstr "Einstellungen gespeichert..." #~ msgid "" #~ "Updated widget structure. If you used NextGEN Widgets, you need to setup " #~ "them again..." #~ msgstr "" #~ "Die Widgets wurden überarbeitet. Wenn Du NextGEN Widgets nutzt, musst du " #~ "Sie nun neu einfügen..." #~ msgid "Updated options." #~ msgstr "Einstellungen gespeichert." #~ msgid "Create unique slug" #~ msgstr "Permalinks erstellen" #~ msgid "One of the upcomming features are a reworked permalinks structure." #~ msgstr "Die Permalinkstruktur wird in einer kommenden Version überarbeitet." #~ msgid "" #~ "Therefore it's needed to have a unique identifier for each image, gallery " #~ "and album." #~ msgstr "" #~ "Deshalb ist es notwendig ein eindeutiges Schlagwort für jedes Bild, " #~ "Galerie und Album zu erzeugen." #~ msgid "" #~ "Depend on the amount of database entries this will take a while, don't " #~ "reload this page." #~ msgstr "" #~ "Diese Operation kann je nach Anzahl der Bilder eine Weile daueren, bitte " #~ "die Seite nicht neu laden." #~ msgid "Could not find NextGEN Gallery database tables, upgrade failed !" #~ msgstr "" #~ "Konnte die NextGEN Gallery Tabellen nicht finden, Upgrade fehlgeschlagen !" #~ msgid "" #~ "Thanks for using this plugin, NextGEN Gallery is initially developed for " #~ "self hosted blogs. A multisite setup is possible, but cannot currently " #~ "fully supported, as it can have several special condition ( i.e. Domain " #~ "mapping).
If you would like to support the further development, " #~ "please consider a donation! If you " #~ "still need some help, please post your questions here ." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank, dass Du dieses Plugin nutzt. NextGEN Gallery wurde für " #~ "einfache Blogs entwickelt. Die Nutzung im Netzwerk (Multisite) ist " #~ "möglich, aber wird nicht vollständig unterstützt (z.B. Domain Mapping)." #~ "
Wenn Du die Weiterentwicklung unterstützen möchtest, würde ich " #~ "mich über eine kleine Spende freuen! " #~ "Wenn Du Fragen oder Problem hast, schreib sie doch hier ins Forum." #~ msgid "Select or enter gallery" #~ msgstr "Wähle oder Suche Galerie" #~ msgid "Show as" #~ msgstr "Zeige als" #~ msgid "Select or enter album" #~ msgstr "Wähle oder Suche Album" #~ msgid "Extended version" #~ msgstr "Erweiterte Version" #~ msgid "Compact version" #~ msgstr "Kompakte Version" #~ msgid "Select or enter picture" #~ msgstr "Wähle oder Suche Bild" #~ msgid "Width x Height" #~ msgstr "Breite x Höhe" #~ msgid "No effect" #~ msgstr "Kein Effekt" #~ msgid "Web 2.0" #~ msgstr "Web 2.0" #~ msgid "No float" #~ msgstr "Kein Float" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Einfügen" #~ msgid "[Pictures not found]" #~ msgstr "[Bilder nicht gefunden]" #~ msgid "" #~ "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable " #~ "them at %s" #~ msgstr "" #~ "XML-RPC Service ist ausgeschaltet. Der Administrator kann es hier %s " #~ "einschalten" #~ msgid "Bad login/pass combination." #~ msgstr "Username/Password falsch" #~ msgid "You are not allowed to upload files to this site." #~ msgstr "Du hast keine Berechtigung, Bilder hochzuladen" #~ msgid "Could not find gallery " #~ msgstr "Konnte Galerie nicht finden" #~ msgid "You are not allowed to upload files to this gallery." #~ msgstr "Du hast keine Berechtigung, Bilder in diese Galerie zuladen" #~ msgid "This is no valid image file." #~ msgstr "Das ist keine zulässige Bilddatei!" #~ msgid "Failed to delete image %1$s " #~ msgstr "Konnte das Bild %1$s nicht löschen" #~ msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" #~ msgstr "Konnte die Datei %1$s (%2$s) nicht schreiben " #~ msgid "Invalid image ID" #~ msgstr "Keine gültige Bilder ID" #~ msgid "Sorry, you must be able to edit this image" #~ msgstr "Sorry, Du hast nicht das Recht, dieses Bild zu bearbeiten" #~ msgid "Sorry, could not update the image" #~ msgstr "Konnte das Bild nicht aktualisieren" #~ msgid "Sorry, could not create the gallery" #~ msgstr "Konnte die Galerie nicht anlegen" #~ msgid "Sorry, you must be able to manage this gallery" #~ msgstr "Sorry, Du hast nicht das Recht, diese Galerie zu bearbeiten" #~ msgid "Sorry, could not update the gallery" #~ msgstr "Konnte die Galerie nicht aktualisieren" #~ msgid "Sorry, you must be able to manage albums" #~ msgstr "Sorry, Du hast nicht das Recht, dieses Album zu bearbeiten" #~ msgid "Sorry, could not create the album" #~ msgstr "Konnte das Album nicht anlegen" #~ msgid "Invalid album ID" #~ msgstr "Ungültige Album ID" #~ msgid "Sorry, could not update the album" #~ msgstr "Konnte das Album nicht aktualisieren" #~ msgid "" #~ "Get the Flash " #~ "Player to see the slideshow." #~ msgstr "" #~ "Lade Dir den " #~ "Flash Player, um die Diashow zu sehen." #~ msgid "Cache single pictures" #~ msgstr "Nutze Cache für Einzelbilder" #~ msgid "Creates a file for each singlepic settings. Reduce the CPU load" #~ msgstr "" #~ "Erstellt ein Cache-Bild für jedes Einzelbild (singlepic). Reduziert die " #~ "CPU Belastung." #~ msgid "Currently not used, prepare database for upcoming version" #~ msgstr "Derzeit nicht genutzt, Vorbereitung für kommende Versionen" #~ msgid "Send a gift to show your appreciation." #~ msgstr "Schau doch einfach auf meinen Wunschzettel." #~ msgid "Displaying %s–%s of %s" #~ msgstr "Zeige %s–%s von %s" #~ msgid "A new version of NextGEN Gallery is available !" #~ msgstr "Eine neue Version von NextGEN Gallery ist jetzt verfügbar" #~ msgid "Download here" #~ msgstr "Hier downloaden" #~ msgid "already exists" #~ msgstr "gibt es bereits" #~ msgid "Gallery Overview" #~ msgstr "Galerie Übersicht" #~ msgid "Quantity" #~ msgstr "Anzahl" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Aktion" #~ msgid "Delete this gallery ?" #~ msgstr "Diese Galerie löschen ?" #~ msgid "General WordPress MU Settings" #~ msgstr "WordPress-MU-Einstellungen" #~ msgid "No album" #~ msgstr "Kein Album" #~ msgid "for the Fugue Iconset" #~ msgstr "für das Fugue-Iconset" #~ msgid "Gallery Administrator" #~ msgstr "Galerie-Administrator" #~ msgid "Gallery Editor" #~ msgstr "Galerie-Mitarbeiter" #~ msgid "You currently have %s rights." #~ msgstr "Du hast derzeit %s Rechte." #~ msgid "Upload Space Remaining:" #~ msgstr "Verbleibender Speicher:" #~ msgid "View all images tagged with %s" #~ msgstr "Zeige alle Bilder, die mit dem Stichwort %s markiert sind" #~ msgid "Upgrade sucessful" #~ msgstr "Aktualisierung erfolgreich" #~ msgid "" #~ "Would you like to help to translate this plugin ? Download the current pot file and read " #~ "here how you can translate the plugin." #~ msgstr "" #~ "Would you like to help to translate this plugin ? Download the current pot file and read " #~ "here how you can translate the plugin." #~ msgid "" #~ "Translation by : N/A" #~ msgstr "" #~ "Übersetzt von : Alex " #~ "Rabe" #~ msgid "Setup Gallery" #~ msgstr "Galerie Setup" #~ msgid "Setup" #~ msgstr "Setup" #~ msgid "PHP Output Buffer Size" #~ msgstr "PHP Output Buffer Größe" #~ msgid "for PclZip , a PHP library that manage ZIP archives" #~ msgstr "für PclZip, eine ZIP PHP Library" #~ msgid "Crop square thumbnail from image" #~ msgstr "Mittige Thumbnails aus Bildern ausschneiden" #~ msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :" #~ msgstr "Erstellt viereckige Thumbnails, nutzt nur den Wert der Breite :" #, fuzzy #~ msgid "Search Media" #~ msgstr "Suche nach Stichwörter" #~ msgid "Select Gallery" #~ msgstr "Wähle Galerie" #~ msgid "Album Page ID" #~ msgstr "Album Seiten ID (Page ID)" #~ msgid "Import a folder with all images." #~ msgstr "Importiere ein Verzeichnis mit Bildern." #~ msgid "Show tags" #~ msgstr "Zeige Tags" #~ msgid "Delete this file ?" #~ msgstr "Diese Datei löschen ?" #~ msgid "" #~ "You are about to copy or move %s images \n" #~ " \n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." #~ msgstr "" #~ "Willst du wirklich %s Bild(er) verschieben \n" #~ " \n" #~ " 'Abbrechen' um zu stoppen, 'OK' um die Bearbeitung durchzuführen." #~ msgid "Add Gallery" #~ msgstr "Bilder/Galerie hinzufügen" #~ msgid "" #~ "There are totally %1$s pictures in %2$s galleries, which are spread " #~ "across %3$s albums." #~ msgstr "" #~ "Es gibt insgesamt %1$s Bilder in %2$s Galerien - verteilt in %3$s Alben." #~ msgid "GD support" #~ msgstr "GD Unterstützung" #~ msgid "ImageMagick" #~ msgstr "ImageMagick" #~ msgid "Add Metadata :" #~ msgstr "Metadaten hinzufügen :" #~ msgid "Import EXIF, IPTC or XMP data (if available)" #~ msgstr "EXIF, IPTC oder XMP Daten importieren (wenn verfügbar)" #~ msgid "New Version available" #~ msgstr "Neue Version verfügbar !!" #~ msgid "" #~ "The server reports that a new NextGEN Gallery Version is now available. " #~ "Please visit the plugin homepage for more information." #~ msgstr "" #~ "Der Server benachrichtigt Dich über eine neu verfügbare Version der " #~ "NextGEN Galerie. Bitte besuche die Plugin Homepage um weitere " #~ "Informationen zu erhalten." #~ msgid "Resample Mode" #~ msgstr "Resample Modus" #~ msgid "Value between 1-5 (higher value, more CPU load)" #~ msgstr "Wähle zwischen 1-5 (je höhere desto länger braucht der Server)" #~ msgid "How many NextGEN Gallery widgets would you like?" #~ msgstr "Wie viele NextGEN Gallery Widgets möchtest du haben ?" #~ msgid "for Simple:Press Forum, it saved me a lot of time" #~ msgstr "für das Simple:Press Forum, welches mir viel Zeit sparte" #~ msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only under WordPress 2.5 or higher" #~ msgstr "" #~ "Tut mir leid aber NextGEN Gallery arbeitet nur ab WordPress 2.5 und " #~ "aufwärts" #~ msgid "Watch gallery" #~ msgstr "Galerie ansehen" #~ msgid "from" #~ msgstr "von" #~ msgid " : Image resized..." #~ msgstr " : Bild angepasst..." #~ msgid "Some pictures are not writeable :" #~ msgstr "Einige Bilder sind schreibgeschützt :" #~ msgid " : Watermark created..." #~ msgstr " : Wasserzeichen gesetzt..." #~ msgid " : Thumbnail created..." #~ msgstr ": Thumbnail erstellt..." #~ msgid "Follow thumbnails could not created." #~ msgstr "Folgende Thumbnails konnten nicht erstellt werden :" #~ msgid "Some thumbnails are not writeable :" #~ msgstr "Einige Thumbnails sind schreibgeschützt :" #~ msgid "Watermark successfully added" #~ msgstr "Wasserzeichen erfolgreich erstellt" #~ msgid " (require WordPress 2.3 or higher)" #~ msgstr " (benötigt WordPress 2.3 oder höher)" #~ msgid "Description text" #~ msgstr "Beschreibung" #~ msgid "Import a folder with images. Please note :" #~ msgstr "Importiere ein Verzeichnis mit Bildern. Bitte beachte:" #~ msgid "For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually" #~ msgstr "" #~ "Da der Safe-Mode (PHP.INI) eingeschaltet ist, mußt Du das " #~ "Unterverzeichnis für die Vorschaubilder (\"thumbs\") manuell (per FTP) " #~ "anlegen" #~ msgid "The Zip-file is too large. Exceed Memory limit !" #~ msgstr "Das Zip-File ist zu groß. Speicherlimit überschritten !" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Zusammenfassung" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Willkommen" #~ msgid "" #~ "Welcome to NextGEN Gallery. Here you can control your images, galleries " #~ "and albums. You currently have %s rights." #~ msgstr "" #~ "Willkommen zur NextGEN Galerie. Hier kannst Du Deine Bilder, Galerien und " #~ "Alben verwalten. Du hast im Moment %s Rechte." #~ msgid "Add a new gallery or import pictures" #~ msgstr "Neue Galerie erstellen oder Bilder importieren" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Datei löschen" #~ msgid "Delete image ?" #~ msgstr "Bilder löschen ?" #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Durchsuche deine Dateien" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Link zur Datei" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Zeige als:" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Zum Editor schicken »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%s'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "Bist du sicher das Du diese Datei '%s' löschen willst ?" #~ msgid "Alt/Titel text" #~ msgstr "Alt / Titel Text"